Beispiele für die Verwendung von "Theaters" im Deutschen

<>
Ich bin der künstlerische Leiter des Theaters. Я художественный руководитель театра.
Ich bin der künstlerische Leiter eines Theaters. Я художественный руководитель театра.
Kadyrow versprach Sakajew Amnestie und bot ihm verschiedene Posten vom Direktor eines lokalen Theaters bis zum Kulturminister an. Кадыров пообещал Закаеву амнистию и различные должности, начиная от директора местного театра и заканчивая министром культуры.
Der Raum ist ein Theater. Эта комната - театр.
Fangen wir mit Theater an. Начнём с театра.
Ich weiß, dass Theater uns verbindet. Я знаю, театр объединяет нас.
"Hier richten wir ein Theater ein." "Здесь мы устроим театр."
Das ist das Wire Opera Theater. Вот пример Проволочного Оперного Театра.
Terrorismus ist eine Form von Theater. Терроризм является одной из форм театра.
Sie sind auf dem Weg zum Theater. Вы по дороге в театр.
Wir haben euch gestern im Theater gesehen. Вчера мы видели вас в театре.
Das Theater durchläuft die Schritte seiner Verwandlung. Театр пробовал свои постановки.
Stellen Sie sich vor, Sie gehen ins Theater. Представьте, что вы идете в театр.
Das Drama der Demokratie im Theater des Terrorismus Драма демократии в театре терроризма
Die Szenografie wäre ohne das Theater nicht so anregend. Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра.
Magie ist Theater und jeder Trick ist eine Geschichte. Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
Im sorgfältig restaurierten Theater werden heutzutage Abendkonzerte und Opern aufgeführt. Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей.
Theater erweckt unsere Gefühle und öffnet die Tür zu unserer Fantasie. Театр пробуждает наши чувства и открывает дверь нашему воображению.
Und was ich gefunden habe, war das Kino oder das Theater. И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
DellaVedovas Kommentar deutete darauf hin, dass der Überprüfungsvorgang rein politisches Theater war. Комментарий Делла-Ведовы говорит о том, что процесс анализа дел является просто политическим театром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.