Beispiele für die Verwendung von "Tief" im Deutschen

<>
Hong setzt die Latte tief. Хонг устанавливает низкую планку.
Tom schlief tief und fest. Том спал крепким сном.
Das Land ist tief gespalten. Страна разделилась.
Er schlief tief und fest. Он крепко спал.
Wie tief wird der Dollar fallen? Как низко упадет доллар?
Tom schlief tief und fest ein. Том уснул крепким сном.
Die Ablehnung der Militärherrschaft sitzt tief. Отвращение к военному правительству слишком велико в обществе.
Sein Tod hatte mich tief getroffen. Его смерть была сильным ударом для меня.
Man atmet tief ein und aus. Вдох, выдох.
Wie tief wird der Dollar noch fallen? До каких пределов будет продолжать падать доллар?
Wie tief kann der Dollar also sinken? Так до какой же степени он может упасть?
Tief hängende Nebelschwaden schwebten über den Wellen. Низко висящие клубы тумана поплыли над волнами.
Also zwei Dinge beeindruckten mich tief daran. Две вещи меня особенно поразили.
Wie tief wird der Dollar fallen müssen? Насколько сильно должен будет упасть доллар?
Er war eben tief innerlich ein Nomade. Но странствия были у него в крови.
Am Dienstag brauste ein statistisches Sturmtief durch Europa. Статистический шторм пронесся над Европой во вторник.
Zum Beispiel die Chicken Nuggets aus der Tiefkühltruhe. Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах.
Die Ursprünge liegen tief verwurzelt im analogen Zeitalter. Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств.
Ich möchte sofort stehenbleiben und einmal tief einatmen. Я хочу остановиться прямо сейчас, чтобы сделать вдох.
Und es ist auch tief in unseren Leben verwurzelt. Вся наша жизнь построена на этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.