Beispiele für die Verwendung von "Tiraden" im Deutschen
Diese Tiraden machen eine weitere Besonderheit des guochi-Kults in China deutlich:
Эти тирады отражают вторую основную черту китайского культа гуочи:
Wenn mein Roboter eine Tirade loslässt, kann man das auch eine "Robotirade" nennen?
Если мой робот выдаст тираду, то можно её назвать "роботирада"?
Die Tirade der "Lady Marmalade"-Sängerin machte der 18 Monate alten Genevieve Monk solche Angst, dass sie an "Persönlichkeitsänderungen, Schlafstörung" und "gesteigerter Angst vor Fremden" leide, sagte ihre Familie vor dem Supreme Court in Manhattan.
Тирада исполнительницы "Lady Marmalade" напугала 18-месячную Женевьеву Монк так сильно, что она перенесла "изменение личности, расстройство сна" и "сильную боязнь незнакомых людей", - говорит ее семья в Верховном суде Манхэттена.
Ich erinnerte Milosevic daran, dass er versprochen hatte, derartige Tiraden würden nicht vorkommen.
Я напомнил Милошевичу о его обещании, что подобных разглагольствований не будет.
Deren Tiraden sollte man mit Argumenten beikommen und nicht mit Polizei und Gefängnis.
Их крикливые проповеди следует опровергать аргументами, а не полицией и тюрьмами.
Die einfache Tatsache ist, dass das Timing der Ankündigung des Paktes ausgesprochen schlecht war und bolivarischen Tiraden zu einer Plattform verholfen hat, die nicht folgenlos bleiben werden.
Просто время для провозглашения договора было подобрано крайне неудачно и дало повод для боливарских разглагольствований, которые не могут остаться без последствий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung