Exemplos de uso de "Touristen" em alemão
Die Touristen fuhren an blühenden Obstbäumen vorbei.
Туристы проезжали мимо цветущих фруктовых деревьев.
Das Projekt werde inzwischen bereits von Touristen angenommen.
Проект уже вызывает интерес туристов.
Touristen beschränken sich längst nicht mehr auf Fahrrad
Туристы давно не ограничиваются велосипедом.
Viele Touristen kommen nach Berlin und besichtigen seine Sehenswürdigkeiten
Множество туристов приезжает в Берлин и осматривает его достопримечательности.
Die ausländischen Touristen saßen im Bus und schauten aus dem Fenster.
Иностранные туристы сидели в автобусе и смотрели в окно.
Touristen schlendern gerne durch die engen Gassen, die nach Sternzeichen benannt sind.
Туристы очень любят побродить по узеньким улочкам, названным в честь знаков Зодиака.
Behörden raten indes amerikanischen Touristen von den Reisen in dieses Gebiet ab
Тем временем органы власти советуют американским туристам воздержаться от поездок в эту область.
In einer dieser eindrucksvoll bezaubernden Wohnungen natürlich, und nicht als Touristen in Hotelzimmern.
В одном из этих пленительно очаровательных мест, конечно, а не в качестве туристов в гостиничных номерах.
Außerdem kommen jedes Jahr ca. 30 Millionen Besucher (Studierende, Geschäftsleute, Touristen) ins Land.
Кроме того, около 30 миллионов людей (студенты, бизнесмены, туристы) въезжают в страну каждый год.
Im Jahr 2012 haben mehr als drei Millionen Touristen aus aller Welt Israel besucht.
В 2012 году Израиль посетили свыше трех миллионов туристов со всего мира.
Touristen aus Europa kommen kaum hierher, zu beschwerlich ist die Anfahrt von Aserbaidschans Hauptstadt Baku.
Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна.
Heutzutage ist ein Abbild von Che auf der Fassade des kubanischen Innenministeriums ein Muss für Touristen.
Сегодня портрет Че, вывешенный на фасаде Министерства внутренних дел Кубы, является обязательным элементом для туристов.
Natürlich, die Touristen, die sich auf Kubas Stränden drängen, sind sich dieses eisernen Vorhangs nicht bewusst.
Конечно, туристы, которые наводняют кубинские пляжи, не знают об этом железном занавесе.
Aus Angst blieben Touristen und ausländische Investoren dem Land fern, so dass es auch keine Arbeitsplätze gab.
Опасаясь общественных беспорядков, туристы и иностранные инвесторы держатся в стороне, из чего следует высокий уровень безработицы.
Und er zeigte auf die Busladungen von Touristen, die jeden Tag kamen und gewöhnlich ihre Kameras dabei hatten.
Он указал на толпы туристов, приходящих каждый день с фотоаппаратами наготове.
Sie beschädigten das Image Indiens als Wirtschaftsmacht, als Erfolgsgeschichte der Globalisierung und zunehmend attraktives Land für Investoren und Touristen.
Они также разрушили репутацию нового экономического гиганта и притягательного магнита для вкладчиков и туристов, которой Индия пользовалась в мире, опровергнув её историю успеха эры глобализации.
Glücklicherweise hat niemand die Pinguine geerntet, und es kommen über 100.000 Touristen im Jahr, um sie zu sehen.
К счастью, никто никаких пингвинов не вылавливает, и более 100 тысяч туристов в год приезжает, чтобы посмотреть на них.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie