Exemples d'utilisation de "Trinkwasser" en allemand
Trinkwasser, urbares Land, Regenwälder, Öl, Gas:
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
Eine Milliarde hat kein sauberes Trinkwasser.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
Sie verfügen zudem über sanitäre Einrichtungen und Trinkwasser.
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода.
Die Produktion und die Verbreitung von Trinkwasser aus wiederaufbereitetem Abwasser.
производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Sobald ich nun den Sauger öffne, wird steriles Trinkwasser herauskommen.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода.
Aber wenn sie versiegen, wird auch das meiste Trinkwasser wegfallen.
Но когда уменьшаются потоки, с ними уменьшается и количество питьевой воды.
Mit 20 Milliarden Dollar könnte jeder Zugang zu sauberem Trinkwasser haben.
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
Bewässerung, Brunnen, Trinkwasser, Wiederaufforstung, Obstbäume, Bodenschutz und Erhöhung der landwirtschaftlichen Nutzflächen.
орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
Dennoch leben viele Menschen ohne eine ausreichende Bildung oder Zugang zu sauberem Trinkwasser.
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде.
Es gibt außer verunreinigtem Trinkwasser noch viele weitere Wege, sich mit Krankheitserregern zu infizieren.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
Zuerst beschuldigt er das Lamm, sein Trinkwasser zu trüben (obwohl das Lamm flussabwärts steht).
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению).
Ich habe in der Vergangenheit viel über Statistiken und die Versorgung aller mit sauberem Trinkwasser geredet.
Я уже много говорил о статистике, и о снабжении всех безопасной питьевой водой.
Millionen sterben jährlich, weil sie keinen Zugang zu Medikamenten, Nahrungsmitteln, sauberem Trinkwasser und grundlegenden sanitären Einrichtungen haben.
Миллионы умирают каждый год, потому что у них нет доступа к лекарствам, продовольствию, чистой питьевой воде и основным санитарным условиям.
Sie können sich ihr eigenes steriles Trinkwasser herstellen und damit beginnen, ihre Wohnungen und ihre Leben wieder aufzubauen.
Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
Darüber hinaus gibt es in 76,2% der Schulen kein sauberes Trinkwasser und in 14,6% keinen elektrischen Strom.
Вдобавок, в 76,2% школ нет чистой питьевой воды, а в 14, 6% - не достаёт электричества.
Das ist der Namibische Nebeltrinkerkäfer, und er hat einen Trick entwickelt, sein eigenes Trinkwasser in der Wüste zu ernten.
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité