Beispiele für die Verwendung von "Tschetschenien" im Deutschen
Der Krieg in Tschetschenien schleppt sich dahin und bringt jeden Tag neue Opfer hervor.
Чеченская война продолжается, принося каждый месяц все новые жертвы.
Das Militär befindet sich offenbar nicht verlässlich unter ziviler Kontrolle und der brutale Krieg in Tschetschenien schwelt.
Не складывается впечатления, что армия надежно контролируется обществом, и до сих пор гноитсяA рана жестокой чеченской войны.
Die Zahl der Kämpfer in Tschetschenien, die ihn als Kommandanten anerkennen, scheint begrenzt, so es überhaupt welche gibt.
Кажется, мало, кто из чеченских боевиков признаёт его как командира, если таковые вообще есть.
Kämpfer aus Tschetschenien und Aufständische aus Kaschmir erhalten finanzielle Unterstützung, Waffen und Ausbildung aus Quellen, die mit bin Ladens Netzwerk in Verbindung stehen.
Чеченские боевики и кашмирские повстанцы, несомненно, получают финансовую поддержку, оружие и обучение из источников, связанных с сетью Бен Ладена.
für zahlreiche Leute, die unter der zerstörten Wirtschaft des Kaukasus zu leiden haben, ist das Leben nicht weniger hart als für die Menschen im vom Krieg zerrissenen Tschetschenien.
Доходы от переправки грузов по железной дороге также невелики.
Und doch gibt es in dem Prozess in der Stadt Rostow am Don gegen Oberst Yuri Budanow wegen Kindsentführung, Vergewaltigung und Mord an einem 18 Jahre alten Mädchen namens Elsa Kungaeva aus Tschetschenien, Anklänge an die berühmte Dreyfus Affäre, die Frankreich vor einem Jahrhundert gespalten hatte.
Однако суд над полковником Будановым в Ростове-на-Дону, который обвиняется в похищении, изнасиловании и убийстве чеченской девушки Эльзы Кунгаевой, напоминает известное дело Дрейфуса, разделившее Францию сто лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung