Beispiele für die Verwendung von "Unterstützen" im Deutschen mit Übersetzung "поддерживать"
Übersetzungen:
alle1261
поддерживать784
поддерживаться29
оказывать поддержку28
способствовать26
содействовать16
подтверждать13
оказывать помощь10
субсидировать5
andere Übersetzungen350
Unterstützen Sie Investitionen mit dreifachem Reingewinn.
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Diesen Ansatz unterstützen Hardliner aller Fraktionen.
Сторонники жесткой политики всех фракций поддерживают этот подход.
Warum sollten die Menschen ihre Regierung unterstützen?
Почему люди должны поддерживать свое правительство?
Was, wenn die beiden Kontinente gegnerische Kämpfe unterstützen?
Что если обнаружится, что они поддерживают разные стороны конфликта?
Beziehungen zu Freunden, die die Gesellschaft unterstützen können.
отношения с дружественными соседями, которые поддерживают общество.
Einen Verbrecher zu unterstützen, heißt Verbrechen zu begünstigen.
Поддерживать преступника значит потворствовать преступлению.
Freundschaften sind dazu da um den anderen unterstützen
Дружба для того и существует, чтобы поддерживать друг друга
Dass Sie uns in der Anlaufphase personell unterstützen werden
Что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом
Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.
Я рад, что ты готов поддержать этот проект.
Die Finanzbooms sorgen für Kreditsicherheiten, die schuldenfinanzierte Ausgaben unterstützen.
Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы.
Natürlich, die meisten von Ihnen unterstützen die Aufstände nicht;
И конечно, большинство из вас не поддерживает партизан;
Bedeutet es, dass sie alle den islamischen Fundamentalismus unterstützen?
Означает ли это, что все они поддерживают исламский фундаментализм?
Und wenn wir dies täten, würde Google es unterstützen.
Если мы готовы это сделать, то Google готов нас поддержать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung