Beispiele für die Verwendung von "Vergangenheit" im Deutschen

<>
Es war eine mythische Vergangenheit. Прошлое стало мифическим.
Die jüngste Ära des globalen Finanzwesens - vielleicht sollten wir von ihr als Vergangenheit sprechen? Недавняя эра глобальных финансов - нам, вероятно, стоит говорить о ней уже в прошедшем времени?
Die Vergangenheit ist die Zukunft. Прошлое приравнивается к будущему.
Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen. Таким образом, следует знать свое прошлое.
Ich weiß nichts aus Toms Vergangenheit. Я ничего не знаю о прошлом Тома.
Krisen werden nicht der Vergangenheit angehören. Кризисы не будут событиями прошлого.
Es erscheint unglaublich in der Vergangenheit. Прошлое кажется нам невероятным.
Die Fehler der Vergangenheit nicht wiederholen Не повторять ошибок прошлого
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt. Ценность прошлого также становится видна.
Renditevorgaben von 20% gehören der Vergangenheit an. Доходы в 20% от акции - дело прошлого.
Asbest ist schließlich ein Produkt der Vergangenheit. Асбест, в конце концов, - материал из прошлого.
All dies wurzelt in der mythologischen Vergangenheit. Корни этого обычая восходят к мифологическому прошлому,
Die Wiederherstellung der Vergangenheit ist keine Alternative. Восстановление прошлого - не альтернатива.
Die Lektionen der jüngsten Vergangenheit sind klar. Уроки недавнего прошлого понятны.
Man kann sich von seiner Vergangenheit befreien. Вы можете освободить себя от своего прошлого.
Es ist gelebte Vergangenheit und antizipierte Zukunft. это прожитое прошлое и ожидаемое будущее.
Lateinamerikas Regierungen haben aus der Vergangenheit gelernt. Правительства Латинской Америки смогли извлечь пользу из уроков прошлого.
2005 müssen wir für die Vergangenheit bezahlen Плата за прошлое в 2005 году
Teuer in der Vergangenheit, erschütternd billig heutzutage. Высокие по стоимости в прошлом, ниже некуда в настоящий момент;
Ist die Psychiatrie in der Vergangenheit gefangen? Психиатрия застряла в прошлом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.