Beispiele für die Verwendung von "Versand" im Deutschen

<>
Bitte sorgen Sie für unverzüglichen Versand der Ware Пожалуйста, позаботьтесь о незамедлительной отправке товара
Der Versand ist Weltweit möglich Возможна пересылка по всему миру
Wir haben den Versand der fehlenden Artikel bereits veranlasst Мы уже отдали распоряжение на отправку отсутствующих товаров
Was kostet der Versand nach Deutschland Сколько стоит пересылка в Германию?
Wir haben heute ein Austauschteil für Sie zum Versand gebracht Сегодня мы подготовили к отправке для Вас заменяемую деталь
Bei uns wird keinen kombinierten Versand angeboten Мы не предлагаем комбинированную пересылку
Da die Waren für Sie zum Versand bereitstehen, benötigen wir dringend die genaue Lieferanschrift Так как Ваш груз готов к отправке, нам необходим срочно точный адрес заказчика
Der Käufer trägt die Versandkosten Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Heute habe ich der Versand bekommen Сегодня я получил посылку
Wir beabsichtigen den Versand von Rauchmeldern Мы планируем отгрузку индикаторов задымленности
Angaben zu Zahlung, Versand und Rücknahme Данные для платежа, доставки и возврата
Der Auftrag ist unverzüglich zum Versand gekommen Заказ был немедленно подготовлен к отгрузке
Der Versand der Ware erfolgt per Schiff Груз отправляется на корабле
Der Versand der Ware erfolgt per Flugzeug Груз отправляется самолетом
Der Versand der Ware erfolgt per Luftfracht Груз отправляется самолетом
Der Versand der Ware erfolgt per LKW Груз отправляется на грузовой машине
Der Lieferungsverzug ist einer Nachlässigkeit unserer Versandabteilung zuzuschreiben Задержка поставки произошла по причине халатности нашего отдела сбыта
Der Versand der Ware erfolgt mit der Bahn Груз отправляется по железной дороге
Nach Überprüfung Ihrer Beschwerde stellten wir fest, dass unserer Versandabteilung ein Fehler unterlaufen ist В ходе проверки Вашей жалобы мы установили, что наш отдел сбыта допустил ошибку
Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. Несколько часов позже, она выросла в цене до 23,6 миллиона долларов, плюс доставка и упаковка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.