Beispiele für die Verwendung von "Versicherung" im Deutschen

<>
Eine Alternative zur Versicherung von Bankeinlagen Альтернатива страхованию банковских вкладов
Ist die Versicherung im Preis enthalten? Цена включает страховку?
Die Versicherung Amien Rais', Megawati werde bis 2004 im Amt bleiben, geht also nicht unbedingt mit einem größeren Ansporn einher, Taten folgen zu lassen. Поэтому заверения Амиена Раиса в том, что госпожа Мегавати останется президентом до 2004 года, не заставили ее более настойчиво исполнять обязанности президента.
Zu welchen Bedingungen kann man diese Versicherung abschließen? На каких условиях можно заключить договор страхования?
Ihre Versicherung wird auch umgehend bezahlen Ваша страховка также срочно будет выплачена
Kans oberste Priorität war der Machterhalt seiner Regierung und nicht die Versicherung für Japans Nachbarländer, dass man Maßnahmen ergreifen würde, um eine mögliche Bedrohung für deren Bürger einzudämmen. Для Кана приоритетными были усилия его правительства, направленные на удержание власти, а не на заверение соседей Японии в том, что предпринимаемые им действия не содержали потенциальной угрозы для граждан их стран.
Manchmal engagiert sich der Staat selbst im Versicherungswesen. Иногда правительства принимают непосредственное участие в предоставлении страхования.
Die Versicherung kostet zusätzlich 15 Dollar pro Tag. Плюс страховка - 15 долл. в день.
Alles was die Türken allerdings vom amerikanischen Vizepräsidenten Dick Cheney während seines Besuches letzten März zu hören bekamen, war eine halbherzige Versicherung, dass eine Militäraktion der Amerikaner ohnehin nicht unmittelbar bevorstehe. Самое большее, что турецкое правительство смогло получить от вице-президента США Дика Чейни во время его визита в Турцию в марте прошлого года, было неубедительное заверение, что военного удара со стороны Америки не предвидится.
Falls Sie wünschen, werden wir eine Versicherung abschließen По Вашему желанию мы заключим договор страхования
Skripte wie diese sind eine Versicherung gegen Katastrophen. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Aber ist die Versicherung von Bankeinlagen das beste Mittel gegen Bankenpanik? Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
Die Transportkosten sowie die Versicherung gehen zu Ihren Lasten Транспортные расходы равно как и страховка за Ваш счет
Die "Bankenunion" der USA bietet eine reale Versicherung gegen lokale Finanzschocks. "Банковский союз" США предоставляет осязаемое страхование от местных финансовых потрясений.
Und die NATO ist die solideste Versicherung der Welt. И НАТО является самой прочной страховкой безопасности в мире.
Der Sachverständige der Versicherung wird mit Ihnen die Höhe des entstandenen Schadens regeln Специалист по страхованию произведет Вам расчет возникшего убытка
In der Tat deckt keine Versicherung Taten aus Idiotie ab. На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
Diese Art von Versicherung unterscheidet sich sehr stark von den bestehenden Versicherungen mit hohem Abschlag. Но этот вариант страхования отличается от существующей политики.
Der Schaden wird in vollem Umfang durch unsere Versicherung erstattet Убыток возмещается в полном объеме нашей страховки
Tatsächlich ist ein allgemeiner Versicherungsschutz die einzige Lösung, für welche auch nur annähernde Schätzungen möglich sind. Действительно, универсальное страхование - это единственное решение, стоимость которого можно рассчитать хотя бы приблизительно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.