Beispiele für die Verwendung von "Viertel" im Deutschen
Die von Tibetern bevölkerten Gebiete decken ein Viertel Chinas ab;
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
Wir hatten ein Viertel Hektar Ackerland, um alles Nötige anzubauen.
У нас была собственная ферма в пол-акра, где мы могли все выращивать.
und der Händler in Ihrem Viertel hat eines für 31'000.
и автосалон возле вашего дома продает ее за 31 000.
Ausserdem werden drei viertel des Treibstoffverbrauchs vom Gewicht des Autos verursacht.
Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины.
Diese Menge entspricht einem Viertel jener Amphetaminmenge, die weltweit beschlagnahmt wird.
Это составляет четвертую часть всех амфетаминов, конфискованных в мире.
Dies ist ein fünf-Meter-Teleskop, hat etwa eine Viertelmeile Brennweite.
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
Sogar die ärmsten Viertel geben mehr als sie sich leisten können.
Даже самые бедные районы жертвуют больше, чем они могут себе позволить.
Heute - eine Milliarde in Elendsvierteln, einer von sechs Menschen auf dem Planeten.
Сегодня - один миллиард нелегалов, это каждый шестой человек на планете.
Bis 1920 wurden über drei Viertel der ursprünglichen Wälder der USA gefällt.
R 1920 году более 3/4 первоначально существовавших лесов США было вырублено.
2030 - zwei Milliarden in Elendsvierteln, einer von vier Menschen auf dem Planeten.
В 2030 году - два миллиарда нелегалов, т.е. каждый четвёртый.
viertel Noten, Metronom, rechte Hand - Wissenschaftlich sehr sicher, aber musikalisch sehr langweilg.
четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
Er wollte das mit einer Statistik der Menschen in den verschiedenen Stadtvierteln zeigen.
Он думал, как это можно наглядно представить, как таблицу статистических данных по людям из окрестностей,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung