Beispiele für die Verwendung von "Vierten" im Deutschen

<>
10 in der vierten Potenz. 10 в четвертой степени.
Mein Zimmer ist im vierten Stock. Моя комната на четвёртом этаже.
Und das ist am vierten Juli. И это четвертого июля.
Wir kamen zum vierten Paradigma - Transistoren. Мы перешли на четвертую парадигму - транзисторы.
Im vierten Jahre waren es fast 100. В четвертый - чуть меньше 100.
Beim zweiten Mal vielleicht beim vierten Wurf. Во второй раз, может быть после четвертого броска.
Wir konzentrieren uns nun auf Treibstoffe der vierten Generation. Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Die Vorstellung einer Vierten Republik ruft heftigen Widerstand hervor. Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
Im vierten Teil darf Bella endlich ihre große Liebe heiraten. Белла в четвертой части наконец сумеет выйти замуж за своего возлюбленного.
Die Welt befindet sich jetzt im vierten Jahr der Großen Rezession. Мир сейчас переживает четвертый год Великой рецессии.
Bei meinem vierten Abstecher zum Everest zog ein Komet über den Berg. Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета.
Außerdem ist Tans Mutter heute hier in der vierten oder fünften Reihe. Мама Тан тоже сегодня с нами, она в четвёртом или пятом ряду.
Also sehen wir hier in der Essenz das Erscheinen eines vierten Transaktionsrahmens. Итак, по существу мы видим появление четвертой деловой системы.
Am vierten Tag entschieden wir dann einfach ein kurzes fünfminütiges Testschwimmen zu machen. На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв.
Die taiwanesische Volkswirtschaft ist im vierten Quartal 2011 in eine technische Rezession gerutscht. Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
In diesem Monat steht Wasser beim vierten Weltwasserforum in Mexiko-Stadt wieder im Mittelpunkt. В этом месяце вода снова стала главной темой на Четвёртом всемирном форуме по проблемам воды в Мехико.
Im vierten Akt marschierten wir mit zunehmender Selbstüberschätzung im Irak und in Afghanistan ein. В четвертом акте, с нашим высокомерием, с нашей растущей самонадеянностью, мы захватили Ирак и Афганистан.
Also landetet ich in der zweiten Runde des Wettbewerbs, dann in der dritten und vierten. Так я перешла во второй тур проб, затем в третий и в четвёртый.
Aber was wir jetzt sehen, ist das Aufkommen eines vierten Systems sozialen Tauschens und Handels. Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена.
Im vierten Quartal erreichte die Arbeitslosenquote 12,4%, gegenüber 8,9% im Vergleichsquartal von 2010. В четвертом квартале уровень безработицы достиг 12,4%, по сравнению с 8,9% за тот же период в 2010 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.