Beispiele für die Verwendung von "Vision" im Deutschen

<>
Das ist eine umwerfende Vision. Это ошеломляющее видение.
Das ist meine grosse Vision. Вот мое видение этого вопроса.
Obama hat die richtige Vision. Обама имеет правильное видение проблемы.
Und die Vision mit der Nachhilfe. И ваше видение преподавания.
Nehrus Vision hatte einen guten Lauf; У видения Неру была хорошая полоса везения;
Schließlich ist Vision ohne Umsetzung ineffektiv. В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Hier ist die Vision für TED. Вот видение для TED.
Aber es ist ein Anfang, eine Vision. Но это лишь первый шаг, это видение.
"Ihre Vision ist größer als unser Appetit." "Ваше видение больше чем наш аппетит".
Ihr braucht nur Inspiration, Vision und Entschlossenheit. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
Und das ist meine Vision für Ihre Zukunft. И это моё видение вашего будущего.
Wir benötigen eine klare Vision für die Zukunft. Нам необходимо чёткое видение будущего.
Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit. Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Ich möchte mit meiner Vision für Afrika enden. Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете?
Die Identitätsökonomie bietet die umfassendere, bessere Vision, die wir brauchen. Экономика идентичности обеспечивает более широкое, лучшее видение, в котором мы нуждаемся.
Das Beihilfesystem hat nicht das Wissen, die Vision, die Fähigkeit. Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением, умением.
Es läßt uns den Platz, eine - unsere -Vision zu entwickeln." Такое положение дел оставляет возможность для нас развить это видение."
Carrasco Tapia starb für seine Vision eines kritischen oppositionellen Journalismus. Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики.
Zum Schluss will ich von meinee Vision, meinem Traum, sprechen. В завершение, я хочу подойти к моему видению, на самом деле, к моей мечте.
Es geht nicht darum, meine Vision aufzuzwingen oder so etwas. Важно не навязывать жёстко своё видение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.