Beispiele für die Verwendung von "Volksabstimmung" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle52 референдум44 плебисцит3 andere Übersetzungen5
Kurzum scheint sich Lateinamerika zu einer Region der Demokratie durch Volksabstimmung zu entwickeln. Короче говоря, похоже на то, что Латинская Америка становится регионом референдумной демократии.
Das irische Problem besteht nach wie vor darin, die Öffentlichkeit zu überzeugen, einen Vertrag zu akzeptieren, den sie bei der Volksabstimmung vom 12. Ирландская проблема сохраняется:
Es geht um viel - eine Änderung des Abkommens und bessere Bedingungen für Großbritannien würden bei 16 Prozent zu einer Meinungsänderung zugunsten des Verbleibs in der EU in einer Volksabstimmung führen. Ставки высоки - достижение изменений в договоре и более выгодных условий для Великобритании обеспечит 16-процентный сдвиг в голосовании за то, чтобы остаться в ЕС.
Sollte dieser Sieg bei der Volksabstimmung ihn und seine Verbündeten bestärken, ihre Taktik der schmutzigen Tricks und Medienmanipulation noch zu intensivieren - wie in den letzten Jahren ausgiebig geschehen - dann sind die Aussichten für die Türkei düster. Если победа в голосовании дает смелость ему и его сторонникам усиливать свою тактику грязных судебных дел и манипулирования СМИ, имевших большой эффект в последние годы, то перспективы у Турции безрадостные.
Falls in Großbritannien irgendwann eine Volksabstimmung über die Einführung des Euro abgehalten werden sollte, so wird uns ihr Ergebnis höchstwahrscheinlich alles Mögliche über Tony Blair und über die Europäische Union sagen, aber wenig über die Vor- und Nachteile der gemeinsamen Währung. Когда и если Великобритания проголосует за или против евро, результаты поведают нам многое о Тони Блэре и о Евросоюзе собственно, но едва ли скажут веское слово о пользе единой валюты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.