Beispiele für die Verwendung von "Voller" im Deutschen

<>
Der Weltraum ist voller Rätsel. Космос полон загадок.
Daraufhin begann ich mit voller Konzentration. После этого я полностью сосредоточился
Das Zimmer war voller Rauch. Комната была полна дыма.
Für ihr Streben ist allein die Militärjunta verantwortlich, die in voller Absicht und im Bewusstsein der zu erwartenden Konsequenzen humanitärer Hilfe und Helfern aus der ganzen Welt die Tür versperrt. Их смерти полностью лежат на совести военной хунты, которая преднамеренно и с осознанием вероятных последствий отрезала путь гуманитарной помощи и персоналу со всего мира.
Das Leben ist voller Geheimnisse. Жизнь полна тайн.
Die Erzählung ist voller Humor. Рассказ полон юмора.
Das Leben ist voller Rätsel. Жизнь полна загадок.
Das Leben ist voller Überraschungen. Жизнь полна сюрпризов.
Das Hotel ist voller Ausländer. В гостинице полно иностранцев.
Es waren Nachrichtenartikel voller Empörung. Они были публицистичны, они были полны возмущения.
unvorhersehbar, unberechenbar und voller Überraschungen. непредсказуемую, своенравную, но полную обещаний.
Der Wald ist voller Bäume. Лес полон деревьев.
Dieses Buch ist voller Fehler. В этой книге полно ошибок.
Dieses Haus ist voller Spinnweben. Этот дом полон паутины.
Die Natur ist voller Geheimnisse. Природа полна тайн.
Die säkulare Welt ist voller Löcher. Светский мир полон изъянов.
Deutschland ist ein Land voller Kontraste. Германия является страной полной контрастов.
Mein ganzer Tag war voller Überraschungen. Весь мой день был полон сюрпризов.
Ich finde, sie sind voller Propaganda. Я думаю, что в них полно пропаганды.
Leider ist die Welt voller Idioten. К сожалению, мир полон идиотов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.