Beispiele für die Verwendung von "Vorstellen" im Deutschen
Ich meine, wie müssen wir uns die Zahlen vorstellen - ein typisches Schmiergeld und die typischen Gebühren.
Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах - типичная взятка и типичная плата.
Von dem halben Dutzend Kandidaten für das Amt des "Europäischen Präsidenten" muss man einzig Tony Blair nicht weiter vorstellen.
Из нескольких кандидатов на роль "президента Европы" лишь Тони Блэр не нуждается ни в каком представлении.
Es ist die semantische Repräsentation von Kommentar, Inhalt, und was Sie sich wirklich unter XML in diesem Fall vorstellen können, ist die Verpackung, in die wir diese Seiten hüllen.
Семантическое представление комментариев, контента, и как мы можем использовать XML в этом случае, так это как контейнер для страниц.
Undn wenn ich über eine lange Lebensspanne rede, natürlich, meine ich nicht jemanden der mit 200 Jahren so alt aussieht, wie wir ihn uns vorstellen - er wäre natürlich tot.
А когда я говорю о длительной жизни, то, конечно, я не хочу, чтобы человек в 200-летнем возрасте соответствовал нынешнему представлению о 200-летнем, то бишь, соответствовал мертвецу.
Das Gremium wird sich zudem umfassend über das Internet wie auch über andere Offline-Medien mit Menschen aus aller Welt in Verbindung setzen, um einen Einblick zu erhalten, wie sie sich ihre Zukunft vorstellen.
Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
Sie können sich vorstellen, wie das ist:
Представьте, вы находитесь на острове в надежде увидеть пингвинов в самый разгар Эль-Ниньо.
Wir wollen uns das bestmögliche Ergebnis vorstellen.
Мы хотим представить лучший возможный сценарий,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung