Beispiele für die Verwendung von "Weltwirtschaft" im Deutschen
die Weltwirtschaft, der Klimawandel und die Entwicklung.
глобальная экономика, изменение климата и развитие.
Unverantwortliches Verhalten, das die Gesundheit der Weltwirtschaft bedroht?
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Die neuen Ansätze der G-20 für die Weltwirtschaft
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки"
Was sind die Aussichten für die Weltwirtschaft in 2011?
Перспективы глобальной экономики в 2011 году частично определяются тенденциями, установленными в 2010 году.
Zur Zeit bilden die USA den Motor der Weltwirtschaft.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики.
Optimisten argumentieren, dass die Weltwirtschaft lediglich eine "leichte Konjunkturschwäche" durchmache.
Оптимисты утверждают, что глобальная экономика просто провела "нежесткую корректировку".
Aber das heißt nicht, dass die Weltwirtschaft in Sicherheit ist.
Но уже нельзя сказать, что глобальная экономика находится в безопасной зоне.
Nun, wir haben jetzt die fünftgrösste Weltwirtschaft was Kaufkraftparität betrifft.
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности.
Werden wir in Kürze einen ähnlichen Zusammenbruch der Weltwirtschaft erleben?
Станем ли мы свидетелями аналогичного глобального экономического распада?
Die amerikanische Vorherrschaft über die Weltwirtschaft ist vielleicht in ihren letzten Jahrzehnten.
Американская гегемония над глобальной экономикой, возможно, переживает свои последние десятилетия.
Um der Weltwirtschaft willen sollten wir darauf hoffen, dass sich keine Seite verkalkuliert.
Давайте будем надеяться, что ради глобальной экономики ни одна из сторон не просчитается.
Keine Frage, dass die Weltwirtschaft von der Wirtschaftskrise in den USA heruntergezogen wird.
Таким образом, миру не остается ничего другого, кроме как присоединиться к рецессии в США.
Banken, die verheerenden Schaden in der Weltwirtschaft anrichteten, haben sich den notwendigen Maßnahmen widersetzt.
Банки, которые нанесли серьезный ущерб глобальной экономике, сопротивляются делать то, что нужно сделать.
Im Jahr 1800 repräsentierte Asien die Hälfte der Weltbevölkerung und die Hälfte der Weltwirtschaft.
Азия насчитывала половину мирового населения и составляла половину мировой экономки.
Selbst in einer zunehmend globalisierten Weltwirtschaft wird sich die Vielfalt als entscheidendes Merkmal behaupten.
Даже во все более глобализирующейся экономике разнообразие продолжит быть отличительным признаком.
Im Zwischenbericht der OECD wurde sie als "das wichtigste Risiko für die Weltwirtschaft" bezeichnet.
Промежуточная оценка ОЭСР назвала его "самым важным риском для глобальной экономики".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung