Beispiele für die Verwendung von "Wichtigsten" im Deutschen
Übersetzungen:
alle3350
важный2248
важно540
значительный72
важнейший63
существенный34
значимый27
ведущий16
существенно7
самый главный5
значительно4
весомый1
значимо1
главенствующий1
andere Übersetzungen331
Folgendes ist vielleicht eine der wichtigsten Veröffentlichungen.
Это может стать одной из основополагающих работ.
Übertreibung widerspricht den wichtigsten Merkmalen der wissenschaftlichen Denkweise:
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
Eines unserer wichtigsten Ziele ist die Champions League:
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов:
Im EU-Rat sind die Regierungen die wichtigsten Entscheidungsträger.
В Евросовете решения принимают правительства стран - участников.
Ihre sozialen Beziehungen sind die wichtigsten Eckpfeiler Ihres Lebens.
Социальные отношения это краеугольный камень вашей жизни.
Soziale Gerechtigkeit und Verlässlichkeit der Behörden sind die wichtigsten Belange.
В первую очередь они требуют социальной справедливости и ответственности правительства.
Die drei wichtigsten monotheistischen Religionen sind Islam, Judentum und Christentum.
Тремя основными монотеистическими религиями являются ислам, иудаизм и христианство.
Die wichtigsten Wirtschaftsindikatoren des Libanon zeigen derweil eine stetige Verbesserung:
Тем временем, основные экономические индикаторы показывают устойчивое улучшение:
Öl stellt den wichtigsten Kraftstoff für den Transport weltweit dar.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Portugal und vor allem Irland sind hier die wichtigsten Beispiele.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Wenn es um Kernwaffen geht, treffen Einzelstaaten die wichtigsten Entscheidungen.
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия.
Und eine der wichtigsten Ursachen von diesen Bränden ist Elektrizität.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
Am wichtigsten ist der Anteil des Nationaleinkommens, den die Haushalte zurückbehalten.
Первое и самое основное - это доля национального дохода, принадлежащая этим домовладениям.
Ich habe mich mit Anthropologie in den wichtigsten statistischen Bereichen beschäftigt.
Я пообивал пороги в основных статистических органах.
Die beiden wichtigsten Denkschulen waren die des "Rollback" und des "Containment".
Две основные школы разделились на "низвержение" и "сдерживание".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung