Beispiele für die Verwendung von "Wirklich" im Deutschen mit Übersetzung "настоящий"

<>
Das ist wirklich pures Fliegen. Это и есть - летать по-настоящему.
Du bist wirklich ein Engel! Ты настоящий ангел!
Niemand lebt wirklich die Lehre. Никто по-настоящему не живет согласно учению.
So empfinde ich das wirklich. Это настоящее чувство.
Das waren wirklich sehr einsame Momente. Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества.
Und ihre Geschäfte laufen wirklich gut. И у нее по-настоящему идут дела.
Dies sind sind nicht wirklich Blätter. В этой работе листья - не настоящие.
Und ich plädiere hier wirklich dafür. И я собираюсь обратиться с настоящим призывом.
Also muss man wirklich geschickt vorgehen. Это требует настоящего мастерства.
Ich gehe da jetzt wirklich rein. Сейчас я по-настоящему углубляюсь в детали.
Das ist die wirklich bedeutende Leistung. Это настоящее достижение.
Das ist jetzt ein wirklich interessantes Projekt. Это по-настоящему интересный проект.
Und jetzt ist der Hund wirklich glücklich. И теперь собака по-настоящему счастлива.
Wirklich Intelligenz ist auf etwas anderem Aufgebaut. настоящий интеллект имеет иную базу.
Sie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen. Вы получаете по-настоящему огромную силу.
Aber hier ist, was wirklich grossartig ist. И это по-настоящему здорово.
Das ist es was Technik wirklich will. Это то, чего по-настоящему хочет технология.
Der wirklich grosse Schritt war der Neocortex. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
Um wirklich zu verstehen, muss man sagen: Понять по-настоящему - значит сказать:
Und das wäre wirklich ein Grund zur Begeisterung. И это по-настоящему воодушевляет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.