Beispiele für die Verwendung von "Wolltest" im Deutschen

<>
"Gott, Du wolltest es tatsächlich. "Господи, вы действительно хотели этого.
Wolltest du deshalb nicht, dass ich komme? Ты поэтому не захотел, чтобы я пришёл?
Warum wolltest du mit mir sprechen? Почему ты хотел поговорить со мной?
Ist das der Grund, weshalb du nicht wolltest, dass ich komme? Это и есть причина, по которой ты не захотел, чтобы я пришёл?
Worüber wolltest du mit mir reden? О чём ты хотел со мной поговорить?
Du wolltest ja ohnehin nie lernen. Всё равно ты никогда не хотел учиться.
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? Ты хотел мне рассказать о свободе?
Was wolltest du mit dem Dolche, sprich! Что ты хотел сделать этим кинжалом, говори!
Ich habe nicht ganz verstanden, was du sagen wolltest. Я не до конца понимал, что ты хотел сказать.
Ich weiß auch, dass du schon immer Französisch lernen wolltest. А ещё я знаю, что ты всегда хотел учить французский.
Also nutze die Gelegenheit, den Job zu schaffen, die du schon immer haben wolltest. [Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели]
Von SEC haben wir noch nichts wegen der Details gehört, aber würdest du sagen, dass du mit deiner Teilnahme helfen wolltest, und das Geld, welches sie benötigen, zur Verfügung stellen?" Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода, помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?"
Meine Tochter will ein Klavier. Моя дочь хочет пианино.
Aber was könnte Syrien wollen? Но чего может желать Сирия?
Aber sie wollten es versuchen. Но они захотели попробовать.
Ich wollte gerade schlafen gehen Я как раз собирался идти спать
Das ist ganz und gar nicht das, was ich sagen will. Мое утверждение абсолютно не в этом.
Sie will eine ernste Beziehung. Она хочет серьёзных отношений.
Wir wollen nicht ein Gesicht. Мы не желаем иметь одно лицо.
Aber wer will sie schon anstöpseln? Но кто захочет подключать их в розетку?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.