Beispiele für die Verwendung von "Zerstört" im Deutschen mit Übersetzung "разрушать"
Übersetzungen:
alle416
разрушать195
уничтожать153
уничтожаться5
разорять4
крушить1
разваливаться1
andere Übersetzungen57
Sie überlebten, wenngleich das Gebäude zerstört wurde.
Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Unterdessen zerstört die massive Korruption die ägyptische Wirtschaft.
Тем временем коррупция огромных масштабов разрушает экономику Египта:
Familienmitglieder starben, Häuser wurden zerstört und Existenzen ruiniert.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию.
Die Demokratie kehrte zurück, aber die Wirtschaft war zerstört.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена.
Grosny wurde während des ersten Tschetschenien-Krieges total zerstört.
Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны;
Aber ich verstehe auch nicht wie es die Magie zerstört.
Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство.
Der Westen zerstört kontinuierlich seine eigenen Traditionen, einschließlich seiner Religionen.
Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
Wir glauben, dass das Krankenhaus auf Phi Phi zerstört wurde.
Мы думали, что госпиталь на острове Пхи-Пхи разрушен.
So wird die Freiheit zerstört, durch die sich die Zivilgesellschaft definiert.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
Die bergige Stadt an den Ufern des Flusses Kunhar ist zerstört.
Этот горный городок, расположенный на берегах реки Кунхар, был полностью разрушен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung