Beispiele für die Verwendung von "Zeuge" im Deutschen
Übersetzungen:
alle514
инструмент320
свидетель55
вещь20
штука7
свидетельствовать5
зачинать1
andere Übersetzungen106
Aber was wir am meisten brauchten, war Hoffnung, eine geistige Orientierung, die Bereitschaft, manchmal an hoffnungslosen Orten zu sein, und Zeuge zu sein."
но более всего нам была нужна надежда, направление духа, готовность иногда быть в безнадёжных местах и свидетельствовать".
Dazu sind brauchbare Werkzeuge notwendig.
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
Jeder bekommt so eine ehrliche Spottdrossel als Zeuge.
Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Vögel wurden zu Zeitzeugen für das Entstehen blühender Pflanzen.
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений.
In der Transkei wurde ich Zeuge eines Initiationsritus des Xhosa-Stammes.
В Транскее, я был свидетелем обряда посвящения в мужчины клана Хоста.
Außerdem wagte es kein albanischer Zeuge, über Verbrechen der UCK zu sprechen.
Более того, ни один из свидетелей - албанцев не осмелился упомянуть о преступлениях АОК.
Ich bin ein Zeuge und ich will, dass mein Zeugnis ehrlich und unzensiert ist.
Я свидетель этого, и я хочу, чтобы мои показания были честными и откровенными.
Ein Opfer oder Zeuge identifiziert einen Verdächtigen durch den Einsatz von Bildern der Ermittlungsbehörden.
Жертва или свидетель опознаeт подозреваемого в преступлении с помощью снимков, которые используют служители закона.
Der Internationale Währungsfonds bietet eines der wichtigsten Werkzeuge.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
Der Grund leuchtet jedem ein, der kürzlich Zeuge des ,,Marschs der einen Million" in Karatschi, in Pakistan war.
Причина этого была бы ясна любому, кто был бы свидетелем недавнего "марша миллиона мужчин" в г.
Sie bedienen sich der Werkzeuge, die wir entwickelt haben.
Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung