Beispiele für die Verwendung von "Zucker" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle93 сахар76 andere Übersetzungen17
Jetzt hält sie den Puder für Zucker. На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра.
Anstand in der Politik ist nicht einfach politische Zuckerbäckerei. Цивилизованность в политике - это не только политическая вежливость.
Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel. Греческий фраппэ готовится из растворимого кофе, воды и кубика льда.
Der Puder ist weiterhin Zucker, aber was Grace denkt, ist anders: Пудра, опять-таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс.
Als ich Zucker für 30 Tage aufgab, sah Tag 31 so aus. Когда я бросил есть сладкое на 30 дней, 31-й день выглядел так.
Dieses hier wurde in der Riviera Zucker Fabrik in Red Hook, Brooklyn aufgenommen. Этот снимок был сделан на сахарном заводе Ривьера в районе Рэд Хук в Бруклине.
Und das Einzige, was geerntet wird, ist Zuckerwasser, Kohlendioxid, Regen und ein bisschen Sonnenschein. и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Nach meiner Ankunft in New York entschied ich - Sie waren Kinder von Arbeitern der Zuckerplantagen. После прибытия в Нью-Йорк, я подумал о том, что дети работали на сахарной плантации.
Und genauso lange schütte ich schon Zucker auf den Tisch und spiele mit meinen Fingern darin herum. В течение всего этого периода я рассыпала сахарный песок на стол и просто играла с ним пальцами.
Das brasilianische Ethanol aus Zucker kostet in der Herstellung viel weniger als das amerikanische Ethanol aus Mais. Стоимость производства бразильского этанола на сахарной основе гораздо ниже, чем стоимость производства американского на зерновой основе.
In Europa hatte die Kombination aus Zuckerbrot (Geldflüsse aus dem Norden) und Peitsche (Tadel aus dem Norden) Erfolg. В Европе комбинация из морковки северных массированных денежных вливаний и дубинки северных упреков сделали свое дело.
Doch läuft eine sofortige Wiederaufnahme der Verhandlungen auf eine Behandlung mit viel Zuckerbrot und ohne Peitsche hinaus, die der Glaubwürdigkeit der EU schadet. Однако непосредственное возобновление переговоров подрывает авторитет Евросоюза.
Die Europäer haben die karibischen Inseln als Zuckerplantagen kolonisiert und auf skrupellose Weise Millionen afrikanischer Sklaven zum Arbeiten und zum Sterben in jungen Jahren auf diese Plantagen gebracht. Европейцы колонизировали Кариббские острова как сахарные плантаторы, безжалостно принуждая миллионы рабов - африканцев работать на этих плантациях и умирать молодыми.
Zuckerbrot mag wirksamer sein als die Peitsche, um einen Esel zum Wasser zu bringen, doch eine Pistole mag nützlicher sein, wenn Sie einem Gegner seinen Esel wegnehmen wollen. Морковка является более эффективным средством, чем кнут, если вы хотите подвести осла к воде, но пистолет окажется более полезным, если вы собираетесь лишить оппонента его осла.
Sie hätten nicht einmal dann gewinnen können, wenn sie in Benzin, Nahrungsmittel, Zucker, Kaffee, Baumwolle, Wolle, Mineralien oder Phosphate investiert hätten, denn alle diese Güter waren billiger geworden. все эти товары подешевели.
Und im Unfall-Szenario, als sie dachte es sei Zucker, obwohl es tatsächlich Gift war und sie den Tod verschuldet hat, sagen die Probanden, dieses Verhalten sei weniger OK, sie trage eine größe Schuld. А в третьем случае, случае ЧП, когда она думала что пудра - сахарная, в то время как это был яд и действия Грейс стали причиной смерти человека, респонденты говорили теперь, что это менее допустимо и её следует сильнее осуждать.
Es gibt alle möglichen Arten von Apps, die diagnostische Daten mit ihrem Telefon verbinden, zum Beispiel - um Ihren Zuckerspiegel auf Ihrem iPhone zu messen und diese Information möglicherweise an Ihren Arzt zu schicken, sodass der Arzt und Sie als Diabetiker Ihre Blutzuckerwerte besser verstehen. Существует множество различных приложений, которые задействуют ваш телефон в диагностике, например, измерение уровня глюкозы в крови с помощью вашего iPhone, а затем передача результатов, например, вашему терапевту, чтобы прояснить картину для врачей и улучшить ваше понимание изменений уровня сахара в крови при диабете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.