Beispiele für die Verwendung von "Zunächst" im Deutschen

<>
Er definierte zunächst drei Begriffe: Он начал с определения трех терминов:
Zunächst einmal die staatliche Korruption. Одна из них - коррупция правительства.
Zunächst über die Beatles-Manie. Начнем с битломании.
Zunächst leidet die Ordnung darunter. Во-первых, распростарение беспорядка.
Betrachten wir zunächst das Charakterargument. Рассмотрим характер.
Zunächst einmal bedeutet es Schuldenerlasse: Для начала, это означает прощение долгов:
Sie geben es zunächst zu. они прежде всего согласятся с существованием проблемы.
Zunächst - irgendwelche Fragen bis jetzt? Для начала - у вас есть вопросы?
"Warum wurde das Medikament zunächst zugelassen?" "Почему данный препарат ранее получил одобрение?"
Was also ist zunächst einmal Krebs? Итак, что такое рак прежде всего?
Und zunächst ist es ganz einfach. Для начала, всё очень просто.
Zunächst ist Oxytocin ein schüchternes Molekül. Во-первых, окситоцин довольно "застенчив".
Zunächst vielen Dank für Ihre Mühe Прежде всего большое спасибо за Ваши старания
Zunächst einmal ist Widersprüchlichkeit kein Fehler. Во-первых, непостоянство - это не порок.
Zunächst mal, wie gut ist sie? Для начала - насколько он качественный?
Zunächst eine kleine Ansage des Hauses: Сперва небольшое объявление:
Derartige Argumente klingen zunächst unmittelbar einleuchtend: В таких аргументах есть доля здравого смысла.
Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst. Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать.
Schauen wir uns zunächst die Fakten an: Давайте рассмотрим факты:
Zunächst muss eine Energiestrategie drei Vorgaben erfüllen: Во-первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.