Beispiele für die Verwendung von "Zunahme" im Deutschen mit Übersetzung "прирост"

<>
Die Steuerfreistellung von Veräußerungsgewinnen führte zu einer enormen Zunahme bei den Umsätzen mit Aktien. Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
Die Gesundheitsminister werden nicht imstande sein, mit der durch die globale Erwärmung bedingten Zunahme von Infektionskrankheiten fertig zu werden. Министры здравоохранения не смогут справиться с приростом инфекционных заболеваний, вызванным глобальным потеплением.
Tatsächlich rührten laut einigen Schätzungen in den letzten Jahren rund 80% der Beschäftigungszunahme und fast zwei Drittel der Zunahme vom BIP direkt oder indirekt vom Immobiliensektor her. Действительно, по некоторым оценкам, примерно 80% прироста занятости и почти две трети увеличения ВВП в последние годы проистекали напрямую или косвенно из ситуации в сфере недвижимости.
Die Kombination aus der geschätzten Zunahme der Weltbevölkerung um zwei Milliarden Menschen, niedrigeren Transportkosten, einer besseren Vernetzung und wachsenden transnationalen sozialen und wirtschaftlichen Netzwerken sollte und wird zu einer höheren Beweglichkeit der Menschen führen. Сочетание оцениваемого прироста населения в мире на два миллиарда человек, более низких транспортных издержек, лучшей связи и роста транснациональных социальных и экономических сетей может и должно привести к большему передвижению людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.