Beispiele für die Verwendung von "absoluteste" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle190 абсолютный190
Barmherzigkeit hilft ihm, sich vom Gefühl seines Leidens abzuwenden, das absoluteste, schrecklichste Leiden das je jemand erlebt hat und erweitert seine Aufmerksamkeit für die Leiden der Anderen, sogar für diejenigen seiner Missetäter, und die Gesamtheit der Lebewesen. Сочувствие помогает ему уйти от переживания своего страдания, как самого абсолютного и ужасного, не сопоставимого ни с чьим иным, и помогает ему задуматься о страдании других, даже о самих виновниках его собственных и чужих страданий.
Gleichwohl ist Meinungsfreiheit nicht absolut. С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной.
Ein Fehler ist absolut ausgeschlossen Ошибка абсолютно исключена
Wir müssen es absolut tun. Это - наша абсолютная обязанность.
Absolute Sicherheit gibt es dabei selten. Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
Wie sollen wir "absolute Bedürfnisse" definieren? Как определить "абсолютные потребности?"
Jeder einzelne Tauchgang ist absolut unglaublich. Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Ja, wir meinen es absolut ernst. Да мы абсолютно серьезны.
Also war die Sache absolut gigantisch. Это было абсолютно огромно.
Er ist ein absolut pragmatischer Mensch. Он абсолютно прагматичный человек.
Macht tötet und absolute Macht tötet absolut. власть убивает, и абсолютная власть убивает абсолютно.
Und es ist ein absolut unberührter Markt. И это абсолютно девственный рынок.
"Aber Dr. Robicsek, das ist absolut blendend." "Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!"
Macht tötet und absolute Macht tötet absolut. власть убивает, и абсолютная власть убивает абсолютно.
Es ist absolut herzzerreißend, das zu sehen. Это абсолютно душераздирающее зрелище.
Darüber bekommen wir eine absolut flache Linie. Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Er ist ein absoluter Rebell und Visionär. Он абсолютный нонконформист и мечтатель,
Und es war riesig - es was absolut gewaltig. И он был огромным - он был абсолютно грандиозным.
Und was Sie sagten, Lakshmi, ist absolut wahr: И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
Wenn ich darüber nachdenke, hat er absolut Recht; Когда я останавливаюсь на мгновение и начинаю думать об этом, он абсолютно прав;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.