Beispiele für die Verwendung von "action" im Deutschen
SO STOPPT MAN DIE GLOBALE ERWÄRMUNG", heißt es auf der Website von Capitol Climate Action.
ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ", - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата.
Aber Affirmative Action darf kein dauerhaftes Prinzip einer liberalen Ordnung werden.
Но позитивные меры не должны становиться постоянно существующим принципом либерального порядка.
Der Oberste Gerichtshof der USA wurde zum Hüter der Affirmative Action.
Верховный Суд США стал гарантом этих позитивных мер.
Und seine Idee war das "Facial Action Coding System", kurz FACS.
И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений.
"Affimative Action" ist, ehrlich gesagt, einfach generell bei weißen Wählern nicht beliebt.
Хотя белые избиратели неохотно принимают таких людей на работу.
Müssen Dinge heutzutage wie Actionfilme aussehen um in unseren Gehirnen vorn zu stehen?
Неужели теперь все должно выглядеть, как боевик, чтобы мы об этом задумались?
Sie werden nach den offiziellen Mine Action Standards so wie Hunde getestet werden.
Крыс тестируют и аккредитуют так же как собаки проходят тесты.
Dort wo man ernsthaft an die Sache heranging, hatte Affirmative Action zweifellos einigen Erfolg.
Где бы они ни применялись серьезным образом, позитивные меры приносили определённый успех.
Und sie verbringt eine tolle Zeit mit den Liedern, dem Tanz und der Action.
и эта женщина получает удовольствие от песен, танцев, действия,
Maritain hatte während der 1920er Jahre zunächst der politisch weit rechts stehenden Action Française nahe gestanden.
В 1920-х годах Маритайн был близок к ультраправой партии "Аксьон Франсез".
"Affirmative Action", was mehr oder weniger eine politische Frage ist, sozusagen eine Frage von Ethnien-Politik.
например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов,
Wir unterstützten Chinas Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation, bei der Interamerikanischen Entwicklungsbank und der Financial Action Task Force.
Мы поддерживаем вступление Китая во Всемирную торговую организацию, в Межамериканский банк развития и в Рабочую группу по финансовому развитию.
Sie wurde im Ausbildungslager sexuell belästigt, und organisierte deswegen eine Gruppe mit namens "Service Women's Action Network."
В лагере на нее было совершено сексуальное нападение, и она учредила группу, которая называется Активная группа женщин военнослужащих.
Wenn es Bestimmungen gibt, die einer Überarbeitung nach einer bestimmten Zeit bedürfen, dann sind es jene der Affirmative Action.
Если какому-либо своду правил и нужна "завершающая статья", которая бы инициировала проведение их анализа по истечении определенного и ограниченного периода времени, так это позитивным мерам.
Ich wurde ein Mitglied der Treatment Action Kampagne und ich bin sehr stolz, dass ich ein Mitglied dieser unglaublichen Organisation bin.
Я стала участником Тритмен Экшн Кампании, и я очень горжусь тем, что я состою в ней.
The Case for National Action allein erziehende Mütter als primäre Urheberinnen von vorwiegend afroamerikanisch geprägter Kriminalität, des Analphabetismus und Drogenmissbrauchs in amerikanischen Innenstädten.
аргументы за общенациональные выступления" обрисовало картину жизни одиноких матерей как основную причину преступности, неграмотности и наркомании в бедных кварталах, особенно в негритянских.
Affirmative Action war und ist ein mutiger endgültiger Schritt zur Erlangung universeller Bürgerrechte - nicht nur auf dem Papier, sondern auch in der Realität.
позитивные меры были и являются смелым важным шагом в борьбе за универсальные гражданские права - не на бумаге, а в реальной жизни.
Einer der Verleger, Action Publishing, war bereit diesen Sprung zu wagen und mir zu vertrauen und dem zuzuhören, was ich zu sagen hatte.
Один издатель, Action Publishing, решился совершить такой шаг и поверил мне, и услышал, что я хотела сказать.
Ein paar Jahre später hatte ich das sehr große Glück, Zackie Achmat zu begegnen, dem Gründer der Treatment Action Kampagne, ein unglaublicher Kämpfer und Aktivist.
Несколько лет спустя мне очень повезло познакомится с Заки Ахматом, вдохновителем Тритмэнт Экшн Кампании, необыкновенным человеком и активистом.
Und ja, meine SING-Kampagne hat die Treatment Action Kampagne unterstützt, indem ich versucht habe, Bewusstsein zu bilden und versucht habe, auch Mittel zu beschaffen.
В рамках моей кампании я поддерживала их организацию, пытаясь дать людям больше информации, и также привлечь больше денежных средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung