Beispiele für die Verwendung von "afrikanischen" im Deutschen
der heimliche Aufstieg eines afrikanischen Hightech-Sektors.
стабильный подъём высокотехнологичного сектора.
Sie haben 185 Afrikaner aus zwei afrikanischen Völkern bestimmt.
Они определили последовательности 185 африканцев из двух популяций Африки.
Oder, in afrikanischen Ländern, inoffizielle Möglichkeiten, von Korruption zu profitieren.
Или, как во многих странах Африки неофициальные возможности получить доход посредством коррупции.
Und es ist nachgewiesen, dass Menschenaffen vom afrikanischen Kontinent stammen.
Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
Auch für die afrikanischen Talente liegen die Vorteile auf der Hand.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить.
Geschätzte 250 Millionen Mobilfunkkunden leben allein in afrikanischen Ländern südlich der Sahara.
В одних только странах Африки южнее Сахары количество абонентов составляет 250 млн человек.
Anderen Regionen, wie beispielsweise afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist es jedoch miserabel ergangen.
Однако некоторым регионам глобализация принесла весьма неблагоприятные последствия, особенно странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
Es bleiben viele gute Gründe für Investoren, das Risiko der afrikanischen Frontier Markets einzugehen.
Остается много веских причин для инвестиций в приграничные рынки Африки.
Selbstverständlich liegt die Verantwortung für die Umsetzung einer soliden Wirtschaftspolitik bei den afrikanischen Ländern selbst.
Очевидно, ответственность за проведение стабильной экономической политики лежит на самих странах Африки.
Wir arbeiten eng mit unseren 53 afrikanischen Mitgliedern bei der Ausgestaltung einer angemessenen politischen Antwort zusammen.
Мы состоим в тесном сотрудничестве с нашими 53 представителями из Африки, работая над созданием соответствующей политики.
In afrikanischen Ländern südlich der Sahara sind Krankheitskontrolle, fruchtbarere Böden und bessere Bildungschancen die vordringlichsten Herausforderungen.
К основным проблемам стран Африки, расположенных к югу от Сахары, относится контроль над распространением заболеваний, плодородность почвы и расширенный доступ к образованию.
Das Angebot an afrikanischen Fachkräften andererseits ist gering, und diese Knappheit führt wiederum zu höheren Löhnen.
В городах Африки затраты - особенно стоимость питания и транспорта - относительно высоки, что приводит к более высокому уровню зарплаты.
Trotzdem haben die meisten Menschen, die in afrikanischen Städten wohnen, Zugang zu Flächen auf dem Land;
Тем не менее, большинство людей, живущих в городах Африки, имеют доступ к земле в сельской местности.
Eine intensivere Nutzung der afrikanischen Energieressourcen wird deshalb zwangsläufig ein entscheidender Bestandteil jeder realistischen Entwicklungsstrategie sein.
Рост использования Африкой природных ресурсов - неотъемлемый компонент реалистичной стратегии развития.
Stammeszugehörigkeiten haben auch in anderen afrikanischen Ländern einen mächtigen Einfluss auf das politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Leben.
Племенные объединения оказывают существенное влияние на политическую, общественную и экономическую жизнь и во многих других странах Африки.
Achtzig Prozent der unterernährten Kinder der Welt leben in Südasien und in afrikanischen Ländern südlich der Sahara.
Восемьдесят процентов недоедающих детей проживают в южной Азии и в регионах южнее Сахары в Африке.
Leider gibt es fast keine guten Daten über HIV-Verbreitung in der allgemeinen afrikanischen Bevölkerung bis ca. 2003.
К сожалению, почти нет хороших данных о распространении ВИЧ среди простого населения в Африке до 2003 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung