Beispiele für die Verwendung von "aktien" im Deutschen mit Übersetzung "акция"
Bitte erwerben Sie folgende Aktien zum Bestkurs
Пожалуйста, приобретайте следующие акции по более выгодному курсу
Angewidert haben viele UES-Aktionäre ihre Aktien verkauft.
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции.
Der ausländische Kapitalanleger wird natürlich seine indischen Aktien abstoßen.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции.
Ihre Nettodeviseneinnehmen müssen in ausländische Aktien und Wertpapiere investiert werden.
Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
je höher die Preise der Aktien, desto niedriger die Arbeitslosenquote.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
Sollten die Gesetze, die Bezugsrechte an Aktien regeln, überarbeitet werden?
Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции?
Sie macht es einfacher, Aktien und andere Anlageinstrumente zu verkaufen.
Она облегчает продажу акций и других инвестиционных инструментов.
Ärzte und Zahnärzte begannen Aktien abzustoßen und Goldmünzen zu kaufen.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты.
Sie hat die Altersvorsorge, sie hat die Aktien und Zertifikate verkauft.
Она продала компакт-диски, она отдала акции и сертификаты.
Angenommen, ein New Yorker kauft Aktien an der Börse von Bombay.
Предположим, житель Нью-Йорка приобретает акции на фондовой бирже Мумбаи.
Verbraucher, die Aktien besitzen, fühlen sich reicher und kaufen daher mehr.
Обладатели акций чувствуют себя более состоятельными, и, следовательно, начинают тратить больше денег.
Dafür tauscht er Dollar in Rupien um und kauft damit die Aktien.
Для этого доллары переводятся в рупии, которые используются для покупки акций.
Selbst Goldman Sachs investiert derzeit optimistisch in großem Umfang in europäische Aktien.
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Und wenn ja, sollte man dann Anlagen in Aktien nicht besser vermeiden?
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции?
Der größere Anteil ihrer Bezüge bestand aus Aktien und Optionen mit Sperrfristen.
Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
An der New York Stock Exchange wechselten rund 710 Millionen Aktien den Besitzer.
Примерно 710 миллионов акций сменили владельца на Нью-Йоркской фондовой бирже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung