Beispiele für die Verwendung von "alle Montage" im Deutschen
Montage extrahiert alle Gefühle, die Fotos beinhalten, und stellt sie in einem Raster zur Schau.
Монтаж - следствие чувств, содержащих фотографии, которые извлечены и отображены в сетке.
Und ich denke, dass wir alle in diesem Raum, wenn man Design vorwärts treibt, geht es nicht darum nur eine Sache zu tun.
Думаю для всех в этом зале, кто на первый план вы ставит дизайн, одного его недостаточно.
Die Khan Academy ist am meisten für ihre Sammlung an Videos bekannt, also lassen Sie mich Ihnen, bevor wir fortfahren, eine kleine Montage hiervon zeigen.
Академия Хана прежде всего известна своей коллекцией видео уроков, поэтому прежде, чем я продолжу, позвольте мне показать вам небольшой коллаж.
Weiterhin gibt es Murmeln, Montage, Mobs, Metrik und Berge.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы.
Und ich höre also und höre und an einem Punkt bekomme ich das Gefühl, irgendwie handeln alle Geschichten davon, dass man falsch liegt.
Ну и я так слушаю и слушаю, и в определенный момент, я начинаю чувствовать, что все эти истории - об ошибках.
Die meisten der 460.000 Unternehmen in China, die sich in ausländischem Eigentum befinden, konzentrieren sich auf die Fertigung und Montage, was zu einer Verstärkung der Importintensivität der Exporte führt und den Außenhandelssektor von den inländischen Industrien entkoppelt.
Большинство из 460 000 принадлежащих иностранным владельцам предприятий Китая сосредоточено на производстве и сборке, из-за чего увеличивается импортоемкость экспорта и внешнеторговый сектор оказывается не столь сильно связан с отраслями отечественной промышленности.
Wenn wir alle anfangen, das zu tun können wir es vielleicht sozial inakzeptabel machen, an der Kasse ja zu einer Plastiktüte zu sagen.
Если мы все начнем так поступать, мы можем сделать так, что в обществе будет не принято использовать пластиковые пакеты на кассах.
Und heute fühlen wir uns alle auch als Eigentümer unserer Popkultur.
И сегодня мы все - соучастники создания нашей поп-культуры.
Wir sind sowas wie Software-Leute, und deshalb versuchen wir fast alle Probleme mit Software zu lösen.
Мы - программисты, и практически для любой поставленной проблемы мы будет искать программное решение.
Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren.
Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать.
Alexanders Mutter, seine Eltern, sein Lehrer Aristoteles, alle erzählten ihm die Geschichte von Homers "Ilias".
Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера.
Weltbevölkerung, PC-Platzierungen, das Archiv der ganzen medizinischen Literatur, Mooresches Gesetz, die alte Weise vom Sequenzieren, und hier sind alle neuen Sachen.
Население мира, количество компьютеров, архив всей медицинской литературы, закон Мура, старый метод секвенирования, и вот новые методы.
Sie haben alle passenden Puzzlestücke und sie sind geistig nicht dazu in der Lage, sie korrekt zusammenzusetzen.
У них есть все нужные кусочки мозаики, но они слишком тупы, чтобы сложить её правильно.
Und dann gibt es die Autoritätsfigur in der Ecke, hinter dem Lehrertisch, die alle Antworten kennt.
И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung