Beispiele für die Verwendung von "alternativ" im Deutschen
Du kannst über alternative mechanische Teile nachdenken.
Задумайтесь об альтернативных механических частях.
Alternativen zur Diversifizierung der Energieproduktion sind begrenzt.
Существующие альтернативные варианты, расширяющие наш арсенал способов производства энергии, имеют свои ограничения.
Gibt es umsetzbare alternative Entwicklungsstrategien für die palästinensische Wirtschaft?
Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики?
Die alternative Sicht der Dinge ist pragmatischer und regelbasierter.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах.
Wie Sie wissen, hat die Alternative, Kommunismus, nicht funktioniert.
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна.
Es wurde zu einer alternativen Existenz, meiner virtuellen Realität.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
Sie interessierten sich einen neuartigen, alternativen Kunstraum zu schaffen.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
Eine Reihe alternativer, umfassend diskutierter politischer Strategien könnte funktionieren.
Может сработать альтернативный набор политик, прошедших надлежащее обсуждение.
Die Alternative ist es zumindest Wert, eine Chance zu bekommen.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс.
Die Olympischen Spiele sind dazu gedacht, dieses alternative Modell voranzutreiben.
Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели.
Mit einer gleichermaßen großen Abscheu für die alternativen Formen von Einflussnahme.
С равной нелюбовью к альтернативным формам влияния.
Jetzt gibt der IWF verspätet zu, dass er Alternativen finden muss.
Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
Über drei Jahrzehnte hat Phelps gezeigt, dass es einen alternativen Ansatz gibt.
Более трёх десятилетий Фельпс доказывал, что существует и альтернативный подход.
Wir sollten auch anfangen, ernsthaft an der Produktion alternativer Energiequellen zu arbeiten.
Мы также должны начать серьезно работать над получением альтернативных источников энергии.
Ist die chinesische Variante des Staatskapitalismus eine Alternative und potenziell ein aussichtsreiches Paradigma?
Является ли китайский бренд государственного капитализма альтернативной и потенциально победоносной парадигмой?
Die diesjährigen Nobelpreisträger in Ökonomie sind zwei Wissenschaftler, deren Lebenswerk alternative Ansätze untersucht.
Нобелевскими лауреатами по экономике этого года стали двое ученых, работа которых в течение жизни была посвящена исследованию альтернативных подходов.
Sie bezweifeln, dass eine alternative Entwicklungsstrategie basierend auf einer verstärkten Inlandsnachfrage erfolgreich wäre.
Они сомневаются, что альтернативная стратегия развития, основанная на повышении внутреннего спроса, могла бы меть большой успех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung