Beispiele für die Verwendung von "an dieser stelle" im Deutschen
An dieser Stelle kommt Keynes' Theorie in Schwierigkeiten.
В этом месте работа Кейнса сталкивается с трудностями.
Und ich sagte, "OK, ich werde zu dem alten Mann im Dorf gehen und fragen, was ich an dieser Stelle anbauen soll."
Я сказал :"Хорошо, я иду за советом к старейшине деревни и спросил:"Что я должен вырастить на этом месте?"
Es sieht aus wie die Fabrik von Willy Wonka an dieser Stelle.
Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте.
Der Forscher erzählte uns, dass er bei einem Diebstahl ein Stück Wand aus einem Haus reißen musste, denn der Dieb hatte sich genau an dieser Stelle mit seiner Hand aufgestützt, als er einen mit Schmuck und Geld voll gestopften Safe herauszog.
Исследователь сказал, что в случае кражи ему пришлось унести кусок стены дома, потому что в этом месте вор опирался руками, чтобы овладеть сейфом, полным драгоценностей и денег.
An dieser Stelle ist etwas Geschichte angebracht.
Разобраться в этом нам поможет небольшой экскурс в историю.
An dieser Stelle geraten wir jedoch in Schwierigkeiten.
Однако, здесь мы сталкиваемся с неприятностями.
Also an dieser Stelle brauchen wir digitale Sicherheitssysteme.
Здесь нам необходима цифровая система безопасности.
An dieser Stelle beging das Finanzministerium den zweiten Fehler.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
Aber der Wandel darf nicht an dieser Stelle enden.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Und an dieser Stelle lastet eine zentrale Frage auf Lagarde:
И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард:
Und an dieser Stelle wird die Geschichte von BMI relevant.
и вот здесь история BMI становится значимой.
An dieser Stelle kommt nun der israelische Sicherheitswall ins Spiel.
Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung