Beispiele für die Verwendung von "an|nehmen" im Deutschen mit Übersetzung "принимать"

<>
Übersetzungen: alle408 предполагать217 принимать191
Haben Sie das Angebot angenommen Приняли ли Вы предложение?
Sie weigerte sich, Geld anzunehmen. Она отказалась принять деньги.
Ich habe den Vorschlag dankend angenommen. Я с благодарностью принял предложение.
Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen. Его идиотское предложение было принято единогласно.
Wir können die Gaia-Sicht annehmen. Можно принять точку зрения гайянизма.
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Вы должны были принять его совет.
Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Я не могу принять этот подарок.
Dieses Material kann viele Formen annehmen. Материал может принимать самые различные формы.
Screenshot einer Webseite, die Waffenbestellungen annimmt Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Он отказался принять взятку.
Er nahm an einer Expedition teil. Он принимал участие в экспедиции.
Er nahm an der Antikriegsdemo teil. Он принял участие в антивоенной демонстрации.
Er nahm an dem Rennen teil. Он принял участие в гонке.
Er nahm an der Expedition teil. Он принимал участие в экспедиции.
Sakajew war offensichtlich bereit, das Angebot anzunehmen. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Aber ich begann diese neue Identität anzunehmen. Все же я приняла эту новую личность.
Wir sind nicht bereit, die gelieferte Ware anzunehmen Мы не готовы принять отправленный товар
Jeder der bereit ist, Gary's Angebot anzunehmen. Кто готов принять его предложение?
Es steht Ihnen selbstverständlich frei, dieses Angebot anzunehmen Конечно, Вы имеете право принять это предложение
Wir werden alle seine Ideen annehmen, oder auch nicht. Мы все примем его идею, а может, отвергнем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.