Beispiele für die Verwendung von "ander" im Deutschen mit Übersetzung "другой"

<>
Sie waren sehr erfolgreich - einmal ein Arzt, ein ander Mal ein Chirurg. Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург.
Nicht nur für die Zukunft der Monterey Bay, sonder auch für ander Orte auf der Welt. не только в судьбе залива Монтерей, но и других мест по всему миру.
So weit ich es also sagen kann, sieht eine Rose mit einem anderen Namen wahrscheinlich ander aus und vielleicht riecht sie auch anders. Так что, по-моему, роза, названная другим названьем, возможно, выглядит по-другому, а может даже пахнет иначе.
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Sprache ist da wiederum anders. Язык - это другое дело.
Nun gut, das ist anders. Все совсем по-другому.
Vielleicht kann es jemand anders! Возможно, это сможет сделать кто-то другой.
Diesmal muss es anders sein. В этот раз все должно быть по-другому.
Ich deute die Sachlage anders: Я интерпретирую это другим образом:
Sie fühlen sich nicht anders. Они не чувствуют себя другими.
China präsentiert sich ganz anders. С Китаем складывается совершенно другая картина.
Es geht leider nicht anders По-другому, к сожалению, нельзя
Wir werden jetzt anders vorgehen В данный момент мы предпримем другие попытки
Meine Mutter aber war anders. Но моя мама была другой.
Wird es diesmal anders sein? Будет ли на этот раз по-другому?
Kann man das anders ausdrücken? Можно сформулировать это по-другому?
anders gesagt, ich bin arm. Другими словами, я беден.
Wir müssen es anders machen. мы должны подходить к этой проблеме по-другому,
Aber dieser Fall ist anders. Но тут другая ситуация.
Aber vielleicht ist es anders. Но, может быть, это что-то другое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.