Beispiele für die Verwendung von "angenehmes" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle46 приятный44 andere Übersetzungen2
Ein angenehmes Blätterrauschen ist zu vernehmen. Слышен приятный шорох листьев.
Sie lächelte, als erinnerte sie sich an etwas Angenehmes. Она улыбнулась, будто вспомнила что-то приятное.
Eines Tages habe ich mich hingesetzt und zwei Versionen meines eigenen Nachrufs geschrieben, den, den ich wollte, ein Leben voller Abenteuer, und den, auf den ich tatsächlich zusteuerte, der ein nettes, normales, angenehmes Leben war, aber nicht, wo ich am Ende meines Lebens sein wollte. Однажды я села и написала две версии своего некролога, в первой была жизнь, полная приключений, но вторая казалась более вероятной - в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь, но я бы не хотела прожить такую жизнь.
Das Raumklima ist sehr angenehm. Климат в помещении очень приятный.
Sie werden nie angenehm überrascht. Вы никогда не будете приятно удивлены,
Er hat eine angenehme Stimme. У него приятный голос.
Wir hatten einen angenehmen Abend. Мы провели приятный вечер.
Ich wünsche dir eine angenehme Reise Я желаю тебе приятной поездки.
Was macht das Leben einfacher, angenehmer? Что делает жизнь легче, приятнее?
Er ist ein angenehmer Zeitgenosse, wirklich. На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.
Das ist deutlich angenehmer für mich. Это, разумеется, было бы приятно для меня.
Nun, so sehr angenehm ist es nicht. Однако, не так уж и приятно.
Das ist nicht sehr angenehm und behaglich. Это не очень приятно и комфортно.
Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen! Какая приятная неожиданность встретить тебя здесь!
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Berlin Я желаю Вам приятного пребывания в Берлине.
Das ist sehr zeitaufwendig und ist nicht gerade angenehm. Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных.
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zusammenzuarbeiten. Мне очень приятно работать с этим коллегой.
Deine Artikel sind immer eine verständliche und angenehme Lektüre. Твои статьи всегда понятны и приятны для чтения.
Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen. Твои статьи всегда очень ясно написаны и приятны для чтения.
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zu arbeiten. Мне очень приятно работать с этим коллегой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.