Beispiele für die Verwendung von "angerufen" im Deutschen

<>
Warum hast du nicht angerufen? Почему ты не позвонил?
Haben Sie ihn gestern angerufen? Вы ему вчера звонили?
Also hab ich natürlich sofort angerufen. Я тут же ей перезвонил, разумеется.
Tom hat mich niemals angerufen. Том мне ни разу не позвонил.
Sie haben aus der Schule angerufen. Из школы звонили.
Es gibt mehrere Personen innerhalb der neuen Führung mit zahlreichen israelischen Kontakten, die zum Telefon greifen und ihr israelisches Gegenstück anrufen oder von diesem angerufen werden können. Есть несколько отдельных личностей среди новых лидеров, у которых есть много израильских контактов и которые могут поднять трубку телефона и позвонить своим израильским коллегам, как и те могут им перезвонить.
Danke, dass Sie angerufen haben. Спасибо, что позвонили.
Er hat mich fast jeden Tag angerufen. Он звонил мне почти каждый день.
Danke, dass du angerufen hast. Спасибо, что позвонил.
Sagen Sie ihm bitte, dass ich angerufen habe! Пожалуйста, скажите ему, что я звонил.
Schließlich hat sie nicht angerufen. В итоге она не позвонила.
Die Frau, die gestern angerufen hat, ist schon da. Женщина, которая вчера звонила, уже тут.
Ich habe ihn schon angerufen. Я ему уже позвонил.
Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank. Человек, который звонил час назад, это Франк.
Warum hast du mich nicht angerufen? Почему ты мне не позвонил?
Seien Sie bitte so gut, ihm auszurichten, dass ich angerufen habe! Будьте добры, передайте ему, что я звонил.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Том позвонил Мэри из аэропорта.
"Ja, die haben angerufen und gesagt, sie mögen das und das nicht." "звонил такой-то, ему не нравится то-то".
Tom fuhr nach Frankfurt, ohne uns angerufen zu haben. Том поехал во Франкфурт, однако нам не позвонил.
Übrigens, wenn dieser Patient nun von seiner Mutter aus dem Nebenzimmer angerufen wird, dann nimmt er ab und sagt: Кстати, если пациент потом уходит, и его мать из соседней комнаты звонит ему - и он поднимает трубку, то он говорит:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.