Beispiele für die Verwendung von "ansatz" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle733 подход595 образование2 andere Übersetzungen136
Unser Ansatz war also umgekehrt. Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом:
Was ist der richtige Ansatz? Как подступиться к этой проблеме?
Das ist ein wichtiger Ansatz. Это просто необходимо.
Der Ansatz der Entwicklungshilfe ist fehlerhaft. Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
Ein neuer Ansatz in der Entwicklungszusammenarbeit Новый курс для нестабильных государств
Doch ist Legalisierung der richtige Ansatz? Однако является ли легализация правильным решением?
Ein neuer Ansatz für die Wirtschaft Новый переворот в экономике
Dieser Ansatz war in hohem Maße fehlgeleitet. Данное утверждение было в корне ошибочным.
Ersteres ist ein zum Scheitern verurteilter Ansatz. Первый вариант - проигрышное предложение.
Es gibt nicht im Ansatz genug Grünzeugs. Недостаточно овощей.
Die Tastatur ist wahrscheinlich der falsche Ansatz. Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения.
Seit 1955 hat Singapur einen direkten Ansatz gewählt: С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы:
Das ist endlich mal ein Ansatzpunkt für Identität. Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
Dieser Ansatz hat sich auf verschiedene Weise niedergeschlagen. Мы принялись за работу в нескольких направлениях.
Die Kommission hat dafür einen höchst vernünftigen Ansatz erarbeitet. Комиссия выдвинула очень разумное предложение относительно того, каким образом это может быть сделано.
Depression - es gibt einen großartigen Ansatz bei affektiven Störungen. Депрессия - для психических заболеваний много что планируется.
Sicher, er provozierte Parteifunktionäre durch seinen oft unkonventionellen Ansatz. Правда, надо признать, он часто раздражал партийных боссов своими неортодоксальными речами.
Dieser Ansatz in der Entwicklungspolitik ist auch heute unverändert. Подобные идеи остаются в моде и сегодня.
Japan in der Nähe zu behalten ist ein Ansatzpunkt. Поддержание хороших отношений с Японией - это то, с чего надо начинать.
Das ist ein gefährlicher Ansatz in einer liberalen Gesellschaft. Это опасный путь в либеральном обществе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.