Beispiele für die Verwendung von "anschauten" im Deutschen

<>
Wenn wir uns anschauten, wie Gefühle mit dem Einkommen variieren. Когда мы проследили, как чувства варьируются в зависимости от доходов,
Der große digitale Sprengkopf - wir erhielten einen Einblick, indem wir uns sehr genau Daten und Datenstrukturen anschauten. Большая цифровая боеголовка - мы поняли для чего она, изучая внимательнее данные и структуру данных.
Als sie sich also die Genetik von Riesenhaien anschauten, fanden sie heraus, dass die Vielfalt sehr niedrig ist. Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало.
Und so können wir Dinge herausfinden die Sie finden hätten können, indem Sie hinreichend viele Verwandte anschauten, aber diese könnten überraschend sein. Таким образом мы можем обнаружить вещи, которые, вероятно, мы могли бы найти, глядя на большое количество родственников, но они могут быть удивительно интересными.
Diese Bakterie wurde vor einigen Jahren von einem Team planetarischer Biologen entdeckt, die nach Leben auf anderen Planeten suchten, in dem sie sich die schwierigsten Bedingungen auf unserem anschauten. Эта бактерия была обнаружена несколько лет назад группой планетарных биологов, искавших ключ к разгадке жизни на других планетах, рассматривая самые суровые условия на нашей.
Als wir uns ihre PSA-Level anschauten - das ist ein Anzeiger für Prostatakrebs - dann wurden diese in der Kontrollgruppe schlechter, aber in der experimentellen Gruppe wurden sie besser, und diese Unterschiede waren höchst bemerkenswert. Специфический антиген простаты или ее онко-маркер у пациентов контрольной группы повысился, а в группе сравнения - наоборот, что является очень важным фактом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.