Beispiele für die Verwendung von "arbeiten mit" im Deutschen
Wir arbeiten mit dem Privatsektor, nicht gegen ihn.
Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним.
Wir arbeiten mit Open Source Tools und -Inhalten.
Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок?
Und wir arbeiten mit einem übergreifenden städtischen Planungsdefizit.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования.
Wir arbeiten mit einem Mann der das "Seawater Greenhouse" erfunden hat.
Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды.
Die Leute erstarren und rennen weg, denn wir arbeiten mit Angst.
Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх.
Das Arbeiten mit dem neuen Rechner war mir am anfangs zu schwierig.
Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.
Das Arbeiten mit dem neuen Computer war mir am Anfang zu beschwerlich.
Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.
Die meisten der wirtschaftlichen Modelle arbeiten mit den Begriffen Mangel und Wachstum.
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте.
So machte ich eine Reihe von Arbeiten mit identischen Wörtern auf Französisch und Englisch.
Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков.
Wir arbeiten mit EOL, Encyclopedia of Life zusammen, an Ed Wilson's TED-Wunsch.
Мы работаем с ЭЖ, Энциклопедией Жизни, которая была желанием Эда Вилсона на TED.
Wir arbeiten mit dem Machine Perception Laboratory an der Universität von Kalifornien, San Diego zusammen.
Мы работаем вместе с Лабораторией Чувствительности Машин в Университете Калифорнии, Сан-Диего.
Wir arbeiten mit Universitäten in ganz Schwarzafrika und laden sie ein, soziales Umgestalten zu lernen.
Работая с университетами Южно-Африканских стран, мы приглашаем их развивать социальные инновационные навыки,
Wir suchen also eine Ära in welcher das Arbeiten mit dem Computer mit der echten Welt verschmilzt.
В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром.
Edward Hopper war ein wahrer Meister, der die Erzählung durch das Arbeiten mit Hell und Dunkel aufbaute.
Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
Wir arbeiten mit unseren Physikern zusammen welche uns die mathematischen Berechnungen der zeitabhängigen Schrödinger-Gleichung in 3D gaben.
Наши коллеги физики предоставили нам математические вычисления n-мерного уравнения Шредингера во времени.
Wir arbeiten mit der Gruppe Lehrer Ohne Grenzen zusammen, die sehr daran interessiert sind, unsere Materialien zu mischen.
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung