Beispiele für die Verwendung von "art und weise" im Deutschen
Teilen Sie uns bitte mit auf welche Art und Weise Sie die Ware üblicherweise versenden?
Сообщите нам, пожалуйста, каким образом Вы обычно отправляете товар?
Und trotzdem beobachten wir sehr wenig Diskussion darüber, auf welche Art und Weise sich die nächste Form entwickeln könnte.
И тем не менее, очень немногие говорят о том, каким образом может возникнуть следующая форма.
Tatsächlich ist es so, dass der Verfassungsvertrag klarer definiert, welche Kompetenzen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten geteilt werden sollten und auf welche Art und Weise.
Фактически, Конституционное соглашение определяет, какие полномочия и каким образом должны быть разделены между Евросоюзом и его странами-членами.
In einer Art und Weise, die niemand vorhersehen konnte.
Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
Vernachlässigen Sie also Evolution auf metaphysische Art und Weise.
Забудьте об эволюции в метафизическом смысле.
Auf vielfältige Art und Weise kann Kunst die Welt verändern.
В некотором смысле искусство способно изменить мир.
Also funktioniert es in Leuten vielleicht auf gleiche Art und Weise.
Возможно, подобным образом он работает и у людей.
Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
Большая часть населения не придерживается традиционных обычаев и нравов.
Und es zeigt sich, dass es eine Art und Weise gibt.
И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
Die Art und Weise, wie wir diese Steuern zahlen, wird sich verändern.
Будут изменения в том, как мы платим эти налоги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung