Beispiele für die Verwendung von "assoziierte" im Deutschen

<>
Jedenfalls wollte ich nicht wirklich Feministin werden, obwohl es mich vollkommen umgeben hat, denn ich assoziierte damit die Frauengruppen meiner Mutter, ihre totschicken Röcke und die Schulterpolster - nichts, mit dem ich hätte Eindruck schinden können auf den Fluren der Palmer Highschool, wo ich zu jenen Zeit versuchte, cool zu sein. В любом случае, я не демонстрировала готовность получить ярлык феминистки, хотя и все это меня окружало, потому что я ассоциировала это с женскими группами моей мамы, c ее шуршащими юбками и накладными плечами, большого запаса которых не было в коридорах Палмер Хай Скул, где я пыталась быть крутой девчонкой в то время.
Vor über vierzig Jahren stellte die Türkei einen Antrag auf assoziierte Mitgliedschaft in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft. Более сорока лет назад Турция подала заявку на ассоциированное членство в Европейском экономическом сообществе.
Wir assoziieren das auch mit Entspannung und Urlaub. Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом.
Die meisten Menschen assoziieren das Weltall mit Stille. И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной.
Wahrscheinlich wird sie diesen ohrenbetäubenden Schlag für immer mit uns assoziieren." Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами."
Wahrscheinlich wird sie diesen ohrenbetäubenden Schlag für immer mit uns assoziieren." Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами."
Und in Südafrika assoziieren sie Glück mit mit [unklar] oder Respekt in der Gesellschaft. А в Южной Африке счастье ассоциируют с [неразборчиво] и уважением в обществе.
Es gab eine enorme Anzahl von technischen Errungenschaften, die mit dem Erschaffen dieses Hollywood-Glamours assoziiert wurden. Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений.
Natürlich würden weitere mit Pakistan assoziierte Terroranschläge, wie die Londoner Attentate im Juli neuen Druck mit sich bringen. Надо отметить, что новые инциденты глобального терроризма, ассоциирующиеся с Пакистаном, как, например, террористические акты в июле в Лондоне, вызовут новое давление.
Die Großen Drei und deren assoziierte Fahrzeugfinanzierer (wie etwa GMAC) sind Großschuldner, deren Verbindlichkeiten im ganzen Finanzsystem gehalten werden. "Большая тройка"и их финансовые компаньоны в автомобильной промышленности (такие как акцептная корпорация "Дженерал Моторз") являются большими дебиторами, чьи платежные обязательства присутствуют во всей финансовой системе.
Das Wort hat seine ursprünglich mit Tugendhaftigkeit assoziierte Bedeutung zwar eingebüßt, aber wir bringen immer noch Begeisterung für die Kunstfertigkeit auf "mit weniger mehr zu machen". Хотя слово не сохранило своей первоначальной добродетельной коннотации, мы по-прежнему тепло воспринимаем виртуозность "делать большее из меньшего".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.