Beispiele für die Verwendung von "auch noch" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle175 также58 andere Übersetzungen117
Und dann arbeiten sie auch noch an künstlichen Retinas für die Blinden. Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.
Zudem regnete es auch noch. К тому же ещё и дождь шёл.
morgen ist auch noch ein Tag утро вечера мудренее
Informationsvorsprung - und das auch noch kostenlos Доступ к информации бесплатный
Es zirkulieren auch noch andere Buchmobile. Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей.
Und ich mache auch noch andere Hüte. Тогда я сделала и другие шляпы.
Und es könnte auch noch mehr sein. Хотя этот подъем может быть и выше.
Es gibt aber auch noch andere Probleme. Но существуют и другие проблемы.
Aber wir können auch noch etwas anderes machen. Но можно сделать и ещё кое-что.
Und sie brauchten auch noch ein bisschen Freizeit. и ещё им нужно было немного времени для общественных дел,
Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe. А теперь еще и испанский грипп начался.
Japan hat auch noch andere Lehren zu vermitteln. Япония может преподать еще много уроков.
Auch noch, als andere Banken längst den Ausstieg suchten. Даже когда другие банки давно уже искали способ выйти из этого процесса, UBS не останавливался.
Ich habe "Krieg und Frieden" auch noch nicht gelesen. Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Betty hatte so etwas auch noch nie vorher gemacht. Вороне ранее никогда не приходилось этого делать.
Dann gibt es auch noch eine wichtige militaerische Rolle. Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Aber die Bieter hatten auch noch ein andere Motive. Однако покупателями двигали и другие побуждения.
Bis morgen Mittag darf ich auch noch nicht Auto fahren До полудня завтрашнего дня мне ещё нельзя ездить на машине.
Ich habe auch noch ein archäologisches Projekt in Ägypten laufen. У меня есть еще один археологический проект, проходящий в Египте.
Wir haben auch noch andere Patienten die unsere Hilfe benötigen У нас есть еще другие пациенты, которым нужна наша помощь
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.