Beispiele für die Verwendung von "aufmerksamkeit" im Deutschen
Wir bekommen viel Aufmerksamkeit von der Regierung.
Правительство проявляет немалый интерес к нашей деятельности.
Ein Aspekt dieser Debatte verdient jedoch vermehrte Aufmerksamkeit:
Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования:
Sie müssen andere Wege einschlagen, um Aufmerksamkeit zu bekommen:
Они должны расширить другие средства обращения:
Das war also die Grundlage, Eins-zu-eins Aufmerksamkeit.
В общем, в основе лежит принцип работы один на один с учеником.
Die analytische Denkfähigkeit nimmt mit der allgemeine Aufmerksamkeit ab.
Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность.
Ertrunkene und Asthma-Tote bekommen nicht so viel Aufmerksamkeit.
Утонувшие и умершие от астмы почти не получают освещения в СМИ.
Wenn nun die Aufmerksamkeit weiter abnimmt, beginnt der Geist umherzuschweifen.
Когда бдительность падает еще сильнее, мысли человека начинают блуждать.
Meine Damen und Herren, vielen, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Дамы и господа, большое спасибо.
Insbesondere in den höheren Lagen ist daher erhöhte Aufmerksamkeit geboten.
Особенно внимательным нужно быть на дорогах, расположенных на возвышенностях.
Was wir versuchten jeden Tag zu bieten war eins-zu-eins Aufmerksamkeit.
Каждый день мы старались работать один на один с ребятами.
Aber seit kurzem widme ich meine Aufmerksamkeit dem Universum auf höchster Größenordnung.
Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба.
Es wurde vor 6 Monaten veröffentlicht und bekommt gerade in Deutschland unglaubliche Aufmerksamkeit.
Она вышла всего полгода назад, и сейчас бурно обсуждается в Германии.
Sich dieser Aufmerksamkeit bewusst zu sein, bedeutet das Annehmen seines eigenen 3-jährigen Selbst.
Уметь понимать означает всего лишь дать волю трехлетнему внутри вас.
Vor ein paar Jahren allerdings rückte die Raumfahrt wieder in das Zentrum meiner Aufmerksamkeit.
Тем не менее, несколько лет назад я вновь начала интересоваться космосом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung