Beispiele für die Verwendung von "aufstieg" im Deutschen
Übersetzungen:
alle353
подъем112
подниматься19
восхождение13
взлет10
продвижение2
andere Übersetzungen197
Er hat wegen fehlender Aufstiegsmöglichkeiten gekündigt
Он уволился из-за отсутствия возможностей карьерного роста
Wir sehen den Aufstieg der weiblichen Sexuallität.
Мы наблюдаем растущее выражение женской сексуальности.
Aufstieg und Niedergang des amerikanischen Aufstiegs und Niedergangs
Закат и падение американского заката и падения
Auch der Aufstieg der Taliban in Afghanistan war folgenschwer.
Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
Und hier, Maharashtra mit Mumbai befindet sich im Aufstieg.
А здесь Махараштра и Мумбаи ползут вперёд.
Aber was heißt ,,den Aufstieg anderer Großmächte zu verhindern?"
Но что это означает - "не допустить возникновения других могущественных сил"?
in Griechenland befindet sich eine faschistische Partei im Aufstieg;
в Греции набирает популярность фашистская партия;
Mit dem Aufstieg der Konzerne sind Familienunternehmen weitgehend verschwunden.
С появлением бизнес-корпораций крупные семейные фирмы, в целом, исчезли.
Der Aufstieg inkompetenter Staaten stellt uns vor enorme Herausforderungen:
Возникновение недееспособных государств ставит нас перед огромными проблемами:
Dies ist ein Aufstieg in den "Nadeln", wieder in Kalifornien.
А это скальная башня Нидлз, снова в Калифорнии.
Manche Marken zeigen sozialen Aufstieg und die Verpackung ist unglaublich provokativ.
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно.
China, Indien, Brasilien und andere aufstrebende Märkte sind im Aufstieg begriffen.
Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние.
Was ist mit einem Aufstieg von Stufe Drei zu Stufe Vier?
А как насчет перемещения с Уровня Три на Уровень Четыре?
(Dick Cheney war Halliburtons CEO, bevor er zum US-Vizepräsidenten aufstieg.)
(Дик Чейни пришел на должность вице-президента США с должности генерального директора Halliburton).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung