Beispiele für die Verwendung von "band" im Deutschen
Übersetzungen:
alle275
связывать53
привязывать52
группа24
том14
лента10
связка4
пленка3
сковывать2
джазовый ансамбль1
ленточка1
andere Übersetzungen111
Englunds Band tritt einer unkonventionellen Ruhmeshalle bei.
Книга г-на Энглунда входит в этот нешаблонный пантеон.
Die zentralamerikanischen Jugendbanden sind kein neues Problem.
Для Центральной Америки проблема подростковых банд не новая.
Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk.
Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Ich musste das Armband überprüfen, um sicher zu sein.
Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
Ein schwarzes Armband anlegen, oder die Champagnerkorken knallen lassen?"
Надевать траурные повязки или открывать шампанское?"
Wir machten ein Musikvideo für eine meiner Lieblingsbands, Radiohead.
Мы создали клип для одной из моих любимых групп, Radiohead [Рэдиохэд].
Das verbrennt Kalorien genauso wie Laufen auf dem Laufband.
сжигает калории не хуже беговой дорожки.
Jede farbige Perle, jedes farbige Band stellt ein Wetterelement dar.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Der Sensor ist nur ein kleiner Metallstreifen dort im Kopfband.
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
Viele Polizisten und Nachrichtenoffiziere stehen auf den Gehaltslisten der Bandenchefs.
Многие полицейские и офицеры разведслужб находятся на содержании у преступности.
Und dann wird ein weiteres Band um das Skrotum gebunden, straff.
А другая туго накручивается вокруг мошонки
Statt eines einzelnen Ergebnisses gibt es eine ganze Bandbreite von Möglichkeiten.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung