Beispiele für die Verwendung von "bedarf" im Deutschen

<>
Ich bedarf deiner Ratschläge nicht." Мне твои советы не нужны".
Dieser Satz bedarf einer Berichtigung. Это предложение нуждается в правке.
Diesmal bedarf es weltweiter Zusammenarbeit. В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество.
Aber es bedarf noch weiterer Aktivitäten. Но требуется нечто гораздо большее.
Warum bedarf es einer neuen Strategie? Зачем нужна новая стратегия?
Es bedarf daher eines grundlegenden Paradigmenwandels: Необходимо провести коренные изменения в самой парадигме:
Darum bedarf es einer politischen Antwort. И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Allerdings bedarf es dabei echter Konsultationen. Но подлинная консультация будет необходима.
Dazu bedarf es noch anderer Dinge. Необходимо что-то еще.
Man kann 15 Prozent des Energiebedarfs decken. Можно покрывать 15% территории.
Der Kranke bedarf der Pflege des Arztes. Больной нуждается в уходе врача.
Es bedarf daher dringend eines europäischen Islam. Таким образом, срочно требуется европейский ислам.
Was das bedeutet, bedarf kaum einer Erläuterung. То, что это означает, нуждается в небольшом уточнении.
Die Globalisierung bedarf daher einer klugen Regierungspolitik. Поэтому умная правительственная политика - это то, что необходимо глобализации.
Es gibt einen dringenden Bedarf an Wasser. Срочно нужна вода.
Jedes gute Friedensabkommen bedarf eines durchsetzungsfähigen Vermittlers. Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Insbesondere eine Ecke Europas bedarf sofortigen Handelns: Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения:
Selbstverständlich bedarf es der Fortsetzung makroökonomischer Reformen. Конечно, продолжение макроэкономических реформ по-прежнему необходимо.
Dennoch bedarf es eines radikal anderen Ansatzes: Однако, необходимы радикальные изменения в подходе:
der Bedarf an noch mehr finanziellen Mitteln. необходимости большего вложения средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.