Beispiele für die Verwendung von "bedeutet" im Deutschen mit Übersetzung "означать"

<>
Linearität bedeutet eine höhere Tonqualität. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung. Индустриализация означает новшества и перемены.
Und tatsächlich bedeutet es "traurig". Оно и означает "грустный".
Man überlege, was das bedeutet. Подумайте, что это означает.
Zunächst einmal bedeutet es Schuldenerlasse: Для начала, это означает прощение долгов:
Wissen Sie, was das bedeutet? Знаете, что это означает?
Sie bedeutet auch höhere Steuern. Это также означает более высокие налоги.
KIPP bedeutet "Wissen ist Macht". KIPP означает "Знания- сила".
Das bedeutet nicht, strenge Inflationsziele durchzusetzen. Это не означает, что целью должна быть поставлена жёсткая инфляция.
Das Wort "Taliban" bedeutet ja "Studenten". Слово "талибан", кстати, означает "ученики".
Dieser Beifall bedeutet nur das eine: Это приветствие, которое означает одно:
Das arabische Wort "Islam" bedeutet Unterwerfung. Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Was bedeutet dies für die Sozialpolitik? Что эти перемены означают для социальной политики?
Das bedeutet einen niedrigeren CO2-Verbrauch. Это означает меньшие экологические последствия.
Was bedeutet ein Durchschnitts-IQ wirklich? Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
Sauber bedeutet, dass Geldströme nachverfolgt werden. Транспарентное означает возможность проследить затраты.
Was bedeutet das also für Ägypten? Так что это означает для Египта?
Der Name bedeutet "Rand der Wüste." Его название означает "край пустыни".
Selbstverständlich bedeutet Demokratie nicht automatisch Integration. Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
Was bedeutet dies für die Medizin? Что это означает для медицины?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.