Beispiele für die Verwendung von "begannen" im Deutschen mit Übersetzung "начинать"

<>
Wir begannen mit zwei Schulen. Мы начинали с двух школ.
Mauern des Handels begannen einzustürzen. Торговые стены начали рушиться.
Und die Japaner begannen, aufzuholen. и Япония начала догонять их.
Wir begannen mit einem Test. Итак, мы начали с проб.
Sie begannen eine Öffentlichkeitskampagne die besagte: Они начали общественную кампанию под девизом:
Wir begannen die Verhandlungen mit ihnen. Я начал с ними переговоры.
Sie begannen die Demonstranten zu verhaften. Протестантов начали арестовывать.
Also begannen wir mit einigen Reparaturen. В общем, мы начали ремонтировать.
Dann begannen sie, uns Gliedmaßen zu amputieren. Затем они начали ампутировать нам конечности.
Tausende von Leuten begannen, darüber zu schreiben. Тысячи людей начали писать об этом.
Sie begannen, ihre eigenen Videospiele zu machen. Они начали создавать свои видео игры.
Und daraufhin begannen alle darüber zu schreiben. Все потом начали об этом писать.
Wir begannen mit der Idee der Fabriken: Мы начинали с идеи фабрики.
Kinder begannen in die Schule zu gehen. Дети начали ходить в школу.
Und wir begannen sofort, ihn zu einzusetzen. И мы сразу же начали ее использовать.
Die Zellengemeinschaften begannen wieder Informationen zu abstrahieren. Эти сообщества клеток начали извлекать информацию.
Aber später begannen die Regierungssoldaten, uns zu misshandeln. Но позже правительственные войска начали плохо обращаться с нами.
Und dann begannen wir, diese Expeditionen zu planen. И мы начали планировать эти экспедиции.
Japan und Großbritannien begannen ihre New Deals 1931. Япония и Великобритания начали свой "Новый курс" в 1931 г.
Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten. Мы начали работать над новым проектом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.