Beispiele für die Verwendung von "begriffe" im Deutschen mit Übersetzung "понимать"
Übersetzungen:
alle328
понимать141
термин95
осознавать31
понятие30
постичь2
считаться2
andere Übersetzungen27
Wenn man also viele Beispiele durchrechnet, kann man die Antwort finden - man kann besser verstehen, wie die zugrundeliegenden Begriffe des Systems funktionieren.
Вроде того, что если вы сделаете кучу упражнений, получите ответ - то вы начнете лучше понимать, как все работает.
Jeder, der diese Begriffe nicht unterscheidet wird die Erforschung des Glücks vermasseln, und ich gehöre zu einer Menge von Forschern über Wohlbefinden, die die Erforschung des Glücks lange vermasselt haben auf genau diese Art.
Тот, кто не делает между ними различия, обязательно запутается в понимании счастья, и я сам из тех студентов благополучия, которые довольно долго путались в изучении счастья именно таким образом.
Die Regierung Bush scheint dies jetzt zu begreifen.
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.
Es geschehen unwahrscheinliche Dinge, die wir nicht begreifen können.
Бывают невероятные вещи, которые мы понять не можем.
Was ein Weiser nicht begreift, errät oft ein Tor.
То, чего не понимает мудрец, часто "расшифровывается" глупцом.
Ich begriff nicht, warum Tom die Schule abbrechen wollte.
Я не мог понять, почему Том хочет бросить школу.
Doch sie begriffen nicht, dass sie kaum Englisch konnte.
они не понимали, что сначала она не могла говорить свободно.
Aber ich möchte auch, dass Sie versuchen, es zu begreifen.
Но я хочу, чтобы вы попробовали понять его.
Ein Blick auf die Landkarte reicht, um dies zu begreifen.
Одного взгляда на карту достаточно, чтобы это понять.
Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.
Жизнь - больше, чем то, что может понять разум.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung