Beispiele für die Verwendung von "begriffes" im Deutschen

<>
Die Verwendung dieses Begriffes hat parallel zu steigenden, nicht fallenden Zinsen zugenommen. Использование термина росло параллельно с увеличением, а не понижением, процентных ставок.
In diesem Zusammenhang wird der Gebrauch des Begriffes durch die Fundamentalisten weithin abgelehnt. В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами.
Legt man eine solche Interpretation an, gibt die Popularität des Begriffes Anlass zur Sorge: В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Aber der Begriff ist verwirrend. Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
Es ist ein komplett anderer Begriff. Это совсем другое понятие.
Sein bevorzugter Begriff ist "Entwicklung". он предпочитает термин "развитие".
Doch was bedeuten diese Begriffe eigentlich? Но что стоит за этими понятиями?
Es ist ein technischer Begriff. Это технический термин.
Der Begriff "Rückkopplung" stammt aus der Kybernetik. Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Er definierte zunächst drei Begriffe: Он начал с определения трех терминов:
Der Begriff Hochverrat wird fast täglich aufgeworfen. Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно.
Was also bedeuten diese Begriffe? Так что же значит этот термин?
Der Begriff "Rückkopplung" ist aus der Kybernetik hervorgegangen. Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren. Позвольте мне быстро определить термины.
Wir haben zwei separate Konzepte verbunden mit demselben Begriff. На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Wir schauen dies in relativen Begriffen an. Мы говорим об этом в относительных терминах.
Was beiden Gruppen fehlt, ist ein Begriff von Verhandlungen und Kompromissen. В обеих группах отсутствует понятие о переговорах и компромиссе.
Ich habe ehrlich gesagt den Begriff nie gemocht. Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин.
Dreißig Jahre brutale Diktatur im Irak haben allein den Begriff Gerechtigkeit unterminiert. Тридцать лет жестокой диктатуры разрушили в Ираке само понятие правосудия.
Hinter diesem schwammigen Begriff verbergen sich drei Ideen: В этом туманном термине содержатся три идеи:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.